Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aire de croissance-engraissement
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec les états en O08.0
Avec les états en O08.1
Avec les états en O08.2
Avec les états en O08.3-008.9
Avec les états en O08.3-O08.9
Classe d'état d'engraissement
Couverture
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Enclos de croissance et d'engraissement
Enclos de croissance-engraissement
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Niveau d'engraissement
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
état corporel
état d'embonpoint
état d'engraissement

Translation of "état d'engraissement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
état d'engraissement | niveau d'engraissement

amount of fat | degree of fattening


état d'engraissement

degree of fat cover | degree of fattening




état d'engraissement [ couverture ]

finish [ fat level ]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les états en O08.3-008.9 .4 Incomplet, sans complication .5 Complet ou sans précision, compliqué d'une infec ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in ...[+++]


état corporel [ état d'embonpoint | état d'engraissement ]

body condition


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


enclos de croissance-engraissement [ enclos de croissance et d'engraissement | aire de croissance-engraissement ]

grower/finisher room [ grower-finisher room ]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La capacité d'élevage et d'engraissement du thon d'un État membre est limitée à la capacité d'élevage et d'engraissement des exploitations de l'État membre qui ont été enregistrées dans le registre des exploitations d'élevage de la CICTA ou qui étaient agréées et déclarées à la CICTA à la date du 1er juillet 2008.

1. The tuna farming and fattening capacity of a Member State shall be limited to the tuna farming and fattening capacity of the farms of that Member State that were registered in the ICCAT record of farming facilities or authorised and declared to ICCAT as of 1 July 2008.


1. Les États membres contrôlent les activités exercées dans le cadre de la politique commune de la pêche par une personne physique ou morale sur leur territoire et dans les eaux relevant de leur souveraineté ou de leur juridiction, notamment la pêche, les activités d'aquaculture, les transbordements, les transferts de poissons dans des cages ou des installations d'aquaculture (y compris les installations d'engraissement), ainsi que les débarquements, les importations, le transport, la commercialisation et l'entreposage des produits de la pêche.

1. Member States shall control the activities carried out by any natural or legal person within the scope of the Common Fisheries Policy on their territory and within waters subject to their sovereignty or jurisdiction, in particular fishing, aquaculture activities, transhipments, transfer of fish to cages or aquaculture installations including fattening installations, landing, import, transport, marketing and storage of fishery products.


1. Les États membres contrôlent les activités exercées dans le cadre de la politique commune de la pêche par une personne physique ou morale sur leur territoire et dans les eaux relevant de leur souveraineté ou de leur juridiction, notamment la pêche, les transbordements, les transferts de poissons dans des cages ou des installations d'aquaculture (y compris les installations d'engraissement), ainsi que les débarquements, les importations, le transport, la commercialisation et l'entreposage des produits de la pêche.

1. Member States shall control the activities carried out by any natural or legal person within the scope of the Common Fisheries Policy on their territory and within waters subject to their sovereignty or jurisdiction, in particular fishing, transhipments, transfer of fish to cages or aquaculture installations including fattening installations, landing, import, transport, marketing and storage of fishery products.


A. considérant que l'article 2 de la décision 2000/766/CE du Conseil du 4 décembre 2000 relative à certaines mesures de protection à l'égard des encéphalopathies spongiformes transmissibles et à l'utilisation de protéines animales dans l'alimentation des animaux dispose que les États membres interdisent l'utilisation de protéines animales transformées dans l'alimentation des animaux d'élevage détenus, engraissés ou élevés pour la production de denrées alimentaires,

A. whereas Article 2 of Council Decision 2000/766/EC of 4 December 2000 concerning certain protection measures with regard to transmissible spongiform encephalopathies and the feeding of animal protein provided that Member States were to prohibit the feeding of processed animal proteins to farmed animals which were kept, fattened or bred for the production of food,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que les établissements d'engraissement de thon rouge relevant de leur juridiction soumettent à leurs autorités compétentes 72 heures après la fin de chaque opération de mise en cage réalisée par un navire de pêche ou de transport une déclaration de mise en cage visée à l'annexe I bis. La soumission de la déclaration de mise en cage contenant toutes les données nécessaires aux termes du présent article relève de la responsabilité des établissements d'engraissement agréés par les États membr ...[+++]

1. Member States shall act to ensure that bluefin tuna fattening farms under their jurisdiction submit a caging declaration as referred to in Annex 1a to their competent authority 72 hours after the end of each caging operation by a fishing or transport vessel. Submission of such declarations, containing all the information required under this Article, shall be the responsibility of fattening farms approved by Member States.


5. Il est interdit aux établissements d'engraissement placés sous la juridiction d'un État membre qui ne sont pas inscrits sur la liste visée au paragraphe 1 d'exercer des activités d'engraissement du thon rouge capturé dans la zone de la convention CICTA».

5. Fattening farms under the jurisdiction of a Member State that are not entered on the list indicated in paragraph 1 may not conduct fattening activities on bluefin tuna caught in the ICCAT Convention area’.


1. Chaque État membre communique à la Commission, par voie informatique, avant le 30 avril 2004, la liste des établissements d'engraissement, relevant de sa juridiction, qu'il autorise à réaliser des opérations d'engraissement du thon rouge capturé dans la zone de la convention.

1. Before 30 April 2004 each Member State shall send the Commission electronically a list of the fattening farms under its jurisdiction which it authorises to conduct fattening operations on bluefin tuna caught in the Convention area.


2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les établissements d'engraissement visés au paragraphe 1 leur soumettent au plus tard le 1er juillet de chaque année une déclaration de commercialisation du thon rouge engraissé.

2. Member States shall act to ensure that fattening farms as indicated in paragraph 1 submit to them by 1 July each year a marketing declaration for the bluefin tuna fattened.


(a) Les États membres peuvent autoriser le personnel des abattoirs à participer aux contrôles officiels en l'autorisant à accomplir, sous la direction du vétérinaire officiel, certaines tâches spécifiques liées à la production de viande de volaille, de lagomorphes, de porcs d'engraissement et de veaux d'engraissement conformément à l'annexe I, section III, chapitre III, partie A. Dans ce cas, ils veillent à ce que le personnel exécutant ces tâches:

(a) Member States may allow slaughterhouse staff to assist with official controls by carrying out certain specific tasks, under the supervision of the official veterinarian, in relation to the production of meat from poultry, lagomorphs, fattening pigs and fattening veal calves in accordance with Annex I, Section III, Chapter III, Part A. If they do so, they shall ensure that staff carrying out such tasks:


3 bis. Les États membres peuvent, pour des raisons de moralité publique, interdire l'exportation à destination d'autres États membres ou de pays tiers d'animaux d'élevage destinés à l'abattage ou à l'engraissement.

3a. Member States may on grounds of public morality prohibit the export to other Member States or third countries of farm animals destined for slaughter or further fattening.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

état d'engraissement ->

Date index: 2022-01-29
w