Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENDA
Environnement et Développement du Tiers Monde
Environnement et développement du tiers monde
Programme Formation pour l'environnement

Translation of "ENDA " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi sur la location de forces hydrauliques de la rivière du Lièvre à Les Produits forestiers Bellerive Ka'N'Enda Inc.

An Act respecting the leasing of water-powers of the du Lièvre river to Les Produits forestiers Bellerive Ka'N'Enda Inc.


Environnement et Développement du Tiers Monde (ENDA)

Environmental Development in the Third World (ENDA)


Programme Formation pour l'environnement | ENDA [Abbr.]

Environment Training Programme | ENDA [Abbr.]


Environnement et développement du tiers monde | ENDA [Abbr.]

Environment and Development in the Third World | ENDA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Premier ministre d’Irlande, M. Enda Kenny, le ministre du Travail de la République de Chypre, Sotiroula Charalambous, et le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, ont également participé à la discussion.

Enda Kenny, the Prime Minister of Ireland, Sotiroula Charalambous, the Cypriot Minister of Labour and László Andor, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion also contributed to the debate.


Les lignes de crédits pour accompagner les petites et moyennes entreprises et financement du microcrédit à travers ENDA inter-arabe.

credit lines for small and medium-sized enterprises and financing microcredit via inter-Arab ENDA.


Quelques exemples récents permettent d’illustrer la diversité de cette action : extension des réseaux routiers et autoroutiers pour faciliter les échanges régionaux et favoriser le développement des régions enclavées, tout en réduisant le nombre d’accidents ; modernisation et extension de la production et distribution d’énergie afin de produire, dans des conditions respectueuses de l’environnement, une électricité au meilleur prix, accessible à tous ; programmes d’approvisionnement en eau potable, de traitement des eaux usées et de dépollution de sites industriels ; programme de modernisation et d’équipements des hôpitaux publics ; aménagement de technopoles travaillant en liaison avec les universités pour faciliter la création d’entrep ...[+++]

A few recent examples will serve to illustrate the wide range of this activity: the extension of road and motorway networks to facilitate regional trade and foster the development of landlocked regions while reducing the number of accidents; upgrading and expansion of power generation and distribution systems with a view to producing affordable green electricity accessible to all; drinking water supply and wastewater treatment programmes and the cleaning-up of industrial sites; refurbishment and equipping of public hospitals; development of technology parks working together with universities to facilitate the creation of innovative enterprises by young graduates; credit lines supporting small businesses; financing of microcredi ...[+++]


Je voudrais souligner en particulier que deux personnes qui ont joué un rôle central dans cette campagne pour le «oui» et fait passer l’intérêt de leur pays avant celui de leur propre parti politique, M. Enda Kenny, T.D., chef du Fine Gael, et M. Eamon Gilmore T.D., chef du parti travailliste, n’ont pas été remerciées.

I would like to point out that two people who played a stalwart part in this campaign in the ‘yes’ vote and put their countries’ interest before their own party political interests – Mr Enda Kenny TD, leader of Fine Gael, and Mr Eamon Gilmore TD, leader of the Labour Party – have not been thanked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais juste dire quelques mots afin d’applaudir le résultat historique et de grande envergure du référendum en Irlande et de souligner le rôle décisif joué par le Fine Gael et son chef, le prochain Premier ministre d’Irlande, Enda Kenny, dans la conduite de ce processus.

– (PT) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, I would just like to say a few words to applaud the historic and far-reaching result of the referendum in Ireland and to highlight the decisive role played by Fine Gael and its leader, the next Prime Minister of Ireland, Enda Kenny, in leading this process.


Troisièmement, je voudrais remercier les membres irlandais, le peuple irlandais et également leur chef de l’opposition, Enda Kenny, que je souhaiterais inclure dans la liste précitée.

Thirdly, I would like to thank the Irish Members, the Irish people and also their opposition leader, Enda Kenny, who should be included in the list mentioned.


En marge de la réunion du Comité ministériel à Tunis, un prêt à long terme à Enda Inter-Arabe en dinars tunisiens d’un montant équivalant à 750 000 EUR a été signé par Mme Essma Ben Hamida co-directrice d’Enda Inter-Arabe et M. de Fontaine Vive, pour le financement d’opérations de microcrédit en Tunisie.

Alongside the meeting of the Ministerial Committee in Tunis, a long-term loan to Enda Inter-Arabe in Tunisian dinars for the equivalent of EUR 750 000 was signed by Ms Essma Ben Hamida, Co-Director of Enda Inter-Arabe, and Mr de Fontaine Vive, for financing microcredit operations in Tunisia.


Comme Enda Kenny l’a dit récemment au Dáil, nous remercions la représentation permanente et tous les fonctionnaires travaillant dans l’ombre, qui ont assuré la réussite de cette présidence sur le plan technique.

Thank you, as Enda Kenny said recently in the Dáil, to the Permanent Representation and all the civil servants behind the scenes who made this technically a very good presidency.


Comme l’a dit le chef de mon parti au Dáil Éireann, Enda Kenny, les violents coups et coups de couteau ayant entraîné la mort de Robert McCartney ont été infligés sur l’ordre d’un commandant de la brigade de l’IRA provisoire de Belfast, à la suite d’une petite dispute entre l’oncle du commandant et le groupe que fréquentait M. McCartney.

As my Party Leader in Dáil Éireann, Enda Kenny, said, Robert McCartney’s vicious beating and stabbing to death was ordered by a commander in the Belfast brigade of the provisional IRA, following a minor dispute between the commander’s uncle and the group with which Mr McCartney was socialising.


II Relations extérieures . III Pêche IV Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Alekos BALTAS Secrétaire d'Etat à l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Ramon DE MIGUEL Secrétaire d'Etat à la Politique extérieure et aux relations avec l'Union européenne Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Enda KENNY Ministre du T ...[+++]

II External Relations III Fisheries IV The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Mr Lorenz SCHOMERUS State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Alekos BALTAS State Secretary for Economic Affairs Spain: Mr Ramón DE MIGUEL State Secretary for Foreign Policy and the European Union France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr Enda KENNY Minister for Tourism and Trade Mr Toddy O'SULLIVAN Minister of State at the Department of ...[+++]




Others have searched : programme formation pour l'environnement     ENDA     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

ENDA ->

Date index: 2021-01-02
w