Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Cheval de trait yougoslave
Ex-République yougoslave de Macédoine
Fédéralisme
Fédération d'États
Fédération des Canadiens yougoslaves
Fédération yougoslave
Gauche unie yougoslave
Gauche yougoslave
JUL
Macédoine
Macédoine-Skopje
RFY
République de Macédoine
République fédérale de Yougoslavie
République fédérative de Yougoslavie
Trait yougoslave
YU
YUG
État fédéral

Traduction de «Fédération yougoslave » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération yougoslave | République fédérale de Yougoslavie | République fédérative de Yougoslavie | RFY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]

Federal Republic of Yugoslavia | FRY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]


ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


trait yougoslave [ cheval de trait yougoslave ]

Yugoslavian draught horse


République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]

Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]


Fédération des Canadiens yougoslaves

Federation of Yugoslav Canadians


gauche unie yougoslave | Gauche yougoslave | JUL [Abbr.]

Yugoslav United Left | Jul [Abbr.] | YUL [Abbr.]






fédéralisme [ fédération d'États ]

federalism [ federation of States ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le volet II de L’IAP finance également la participation de l’ancienne République yougoslave de Macédoine au programme transnational de coopération territoriale européenne du FEDER «Europe du Sud-Est».

IPA component II also finances the participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the ERDF European Territorial Co-operation transnational programme "South-East Europe".


Le volet II de l'IAP finance également la participation de l'ancienne République yougoslave de Macédoine au programme transnational de coopération territoriale européenne du FEDER «Europe du Sud-Est».

IPA Component II also finances the participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the ERDF European Territorial Co-operation transnational programme "South-East Europe".


Les pays partenaires pouvant participer au système de bourses de mobilité individuelle étaient les suivants. Pour la région CARDS: l'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine et l'ancienne République yougoslave de Macédoine. Pour la région Tacis: l'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Belarus, la Géorgie, le Kazakhstan, le Kirghizstan, la Moldova, la Mongolie, la Fédération russe, le Turkménistan, l'Ukraine et l'Ouzbékistan.

Partner Countries eligible to participate in the IMG scheme were as follows: for the CARDS region; Albania, Bosnia Herzegovina, and the Former Yugoslav Republic of Macedonia; for the TACIS region; Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia, Moldova, the Russian Federation, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan for Tacis.


Avec cette proposition, les citoyens des pays de l’ancienne République de Yougoslavie qui ne bénéficient pas de l’exemption de visa tenteront d’obtenir un deuxième passeport dans un pays appartenant à l’ancienne fédération yougoslave, à qui l’Union européenne a octroyé cette exemption.

However, this proposal will result in citizens of countries in the former Republic of Yugoslavia who do not benefit from the visa waiver trying to obtain a second passport in a country belonging to the former Yugoslav federation, which the European Union accepts without a visa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auparavant, le Kosovo était une partie intégrante du système fédéral yougoslave, et en 1974 il a reçu un statut pratiquement identique à celui des républiques yougoslaves.

In the past, Kosovo was part of the Yugoslav federal system and in 1974 was given practically the same status as the Yugoslav republics.


Quelques autres pays de l'UE ont consulté la Commission en ce qui concerne les accords suivants: Lituanie/Belarus, Lituanie/Fédération de Russie, Lettonie/Fédération de Russie, Pologne/Belarus, Bulgarie/Serbie, Bulgarie/ancienne République yougoslave de Macédoine et Roumanie/Ukraine.

A few other EU countries have consulted the Commission on the following agreements: Lithuania/Belarus, Lithuania/Russian Federation, Latvia/Russian Federation, Poland/Belarus, Bulgaria/Serbia, Bulgaria/Former Yugoslav Republic of Macedonia and Romania/Ukraine.


Quelques autres pays de l'UE ont consulté la Commission en ce qui concerne les accords suivants: Lituanie/Belarus, Lituanie/Fédération de Russie, Lettonie/Fédération de Russie, Pologne/Belarus, Bulgarie/Serbie, Bulgarie/ancienne République yougoslave de Macédoine et Roumanie/Ukraine.

A few other EU countries have consulted the Commission on the following agreements: Lithuania/Belarus, Lithuania/Russian Federation, Latvia/Russian Federation, Poland/Belarus, Bulgaria/Serbia, Bulgaria/Former Yugoslav Republic of Macedonia and Romania/Ukraine.


En tant qu’ami et connaisseur de l’ancienne Fédération yougoslave, je le regrette, mais j’accepte la réalité que les gens de la base ont choisie.

I regret this as a friend and expert of the former federation of Yugoslavia, but I accept the reality which people have chosen at grassroots level.


Politiquement, Kostunica se rallie donc aux décisions de la communauté internationale qui considère le Kosovo comme une partie de la Fédération yougoslave et, en même temps, diminue l'espoir des Albanais du Kosovo d'accéder à l'indépendance.

Politically, Mr Kostunica is associating himself with the decisions of the international community which considers that Kosovo is still part of the Federal Republic of Yugoslavia and, at the same time, is lowering the hopes of the Albanians of Kosovo of achieving a state of independence.


19. demande au Conseil de confirmer son soutien au gouvernement démocratique du Monténégro et à son président, M. Djukanovic; insiste sur la position juridique de ce pays, république souveraine au sein de la Fédération yougoslave, et exige que les autorités serbes et l"armée de la République fédérale de Yougoslavie en respectent l"autonomie;

19. Calls on the Council to reiterate its support for the democratic government of Montenegro and its President, Mr Djukanovic; underlines the legal position of Montenegro as a sovereign republic within the Yugoslav Federation, and demands that the Serb authorities and the army of the Federal Republic of Yugoslavia respect the autonomy of Montenegro;


w