Je n'aime pas avoir à constamment vous parler du
temps où j'étais un jeune gendarme — un sujet quelque peu épineux quand on porte un titre comme celui de « sous-commissaire supérieur » —, mais lorsque j'étais un jeune gendarme, il m'arrivait souvent de pouvoir rég
ler le dossier d'un conducteur aux facultés affaiblies en 30 à 60 minutes, selon la distance à laquelle je me trouvais du détachement et la disponib
ilité du technicien responsable de l'éthylomètre. ...[+++]
I hate to keep referring to when I was a young constable — with a title like ``senior deputy'' that is a dangerous thing to say — but when I was a young constable, it was not uncommon for me to be able to process an impaired driver in 30 to 60 minutes, depending on how close I was to the detachment and how available a breathalyzer operator was for my particular investigation.