Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bataille de pouces
Bataille des pouces
Jeu de pouces
Jeu des pouces
Ligne de vie
Lignes au pouce
Lignes par pouce
Lpp
Monteur de lignes aériennes
Monteuse de lignes aériennes
PPP
Piste par pouce
Pistes au pouce
Pistes par pouce
Pixels au pouce
Pixels par pouce
Pli d'opposition du pouce
Points au pouce
Points par pouce
Ppp

Traduction de «Lignes par pouce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










piste par pouce | pistes au pouce | pistes par pouce | PPP [Abbr.]

tracks per inch | TPI [Abbr.]


jeu de pouces | jeu des pouces | bataille de pouces | bataille des pouces

thumb wrestling | thumb war


points par pouce [ ppp,PPP,dpi | points au pouce | points/pouce ]

dots per inch


pixels par pouce [ ppp | pixels au pouce | pixels/pouce ]

pixels per inch [ PPI,ppi | pixels/inch ]


monteuse de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes/monteuse de lignes aériennes

low voltage lineworker | overhead transmission and distribution linesperson | overhead line worker | overhead linesman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) « empreinte » s’entend du résultat, arrondi au dixième de pied carré près, du produit de la moyenne de la distance latérale entre les lignes de centre des pneus avant et celles des pneus arrière au sol, mesurée en pouces et arrondie au dixième de pouce près, et de la distance longitudinale entre les lignes de centre des roues avant et arrière, mesurée en pouces et arrondie au dixième de pouce près, divisé par 144.

(b) “footprint” means the result of the product of the average width, measured in inches and rounded to the nearest tenth of an inch, of the lateral distance between the centrelines of the front and rear base tires at ground level, multiplied by the longitudinal distance between the front and rear wheel centrelines, measured in inches and rounded to the nearest tenth of an inch, divided by 144 and rounded to the nearest tenth of a square foot.


À PARTIR d’un point situé sur le rivage nord-ouest du lac Dubawnt, à cent deux degrés de longitude; DE LÀ, en direction sud-ouest, suivant ledit rivage, jusqu’à la rive gauche du cours d’eau sans nom qui se jette dans ledit lac à environ soixante-trois degrés et huit minutes de latitude; DE LÀ, vers l’amont, suivant la rive gauche dudit cours d’eau et ses élargissements jusqu’à la rive gauche du cours d’eau sans nom, à environ cent deux degrés et quarante-six minutes de longitude, directement à l’est d’un esker; DE LÀ, vers l’amont, le long de la rive gauche du dernier cours d’eau susmentionné et ses élargissements, jusqu’à un lac san ...[+++]

COMMENCING at a point on the northwesterly bank of Dubawnt Lake where said bank is intersected by longitude one hundred and two degrees; THENCE, southwesterly along said bank to the left bank of the unnamed stream entering said lake at approximate latitude sixty-three degrees and eight minutes; THENCE, upstream along the left bank of said stream and its widenings to the left bank of the unnamed stream at approximate longitude one hundred and two degrees and forty-six minutes and being immediately east of an esker; THENCE, upstream along the left bank of the last aforesaid stream and its widenings to an unnamed lake at approximate latitude sixty-three degrees and fourteen minutes; THENCE, due north to the left bank of a widening of Clark ...[+++]


Partant d’un point sur la limite occidentale de la rue Ottawa (aujourd’hui rue Sussex), à environ cent soixante-treize pieds huit pouces (173′8″) de distance, vers le sud, de l’intersection de la limite occidentale de la rue Ottawa avec le prolongement, vers l’ouest, de la limite septentrionale de la rue MacKay, dans le village de New-Edinburgh, ledit point étant l’angle sud-est de la partie dudit lot décrite en dernier lieu dans l’acte inscrit au greffe de la division d’enregistrement de la ville d’Ottawa, sous le numéro 170475; de ...[+++]

COMMENCING at a point on the westerly limit of Ottawa Street (now Sussex Street) distant one hundred and seventy three feet, eight inches (173′8″) more or less southerly from the intersection of the westerly limit of Ottawa Street aforesaid with the westerly prolongation of the northerly limit of MacKay Street in the Village of New Edinburgh, the said point being the south-east angle of that part of the said lot lastly described in Instrument registered in the Registry Office for the Registry Division of the City of Ottawa as number 170475; thence westerly and parallel with the northerly limit of MacKay Street aforesaid, four hundred an ...[+++]


5 (1) Les dessins déposés doivent être sur feuilles de papier d’un blanc pur, de bonne qualité, ou sur toile à calquer, de 8 pouces de largeur sur 13 pouces de longueur, et toutes vues doivent être tracées nettement en lignes noires et à une échelle assez grande pour être d’une lecture facile.

5 (1) Drawings deposited shall be on sheets of good quality pure white paper or tracing cloth that is eight inches wide and 13 inches long, and views shall be clearly drawn in black lines on a sufficiently large scale to be easily read.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrons maintenant, parce que nous sommes limités dans le temps, nous contenter de réexprimer nos positions en sachant à l'avance—et remarquez comment c'est frustrant—que le gouvernement ne bougera pas d'un iota, ne bougera d'une petite ligne de pouce sur le projet de loi qui est devant cette Chambre.

We should now, because we have a limited time, simply reiterate our positions in the knowledge—and note how frustrating it is—that the government will not budge one iota on the bill before the House.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Lignes par pouce ->

Date index: 2021-11-26
w