Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneau Campus
CEC sur le campus
CEC-SC
Campus
Campus en ligne
Campus numérique
Campus universitaire
Campus virtuel
Campus électronique
Centre d'emploi du Canada sur le campus
E-campus
Environnement campus
MED-CAMPUS
Med-arb
Méd-arb
Médiation-arbitrage
Småland et îles
Småland med öarna

Translation of "MED-CAMPUS " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
coopération entre universités européennes et des pays tiers méditerranéens | MED-CAMPUS [Abbr.]

cooperation between universities in Europe and in the Mediterranean countries | MED-CAMPUS [Abbr.]


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


campus virtuel [ e-campus | campus en ligne | campus numérique ]

virtual campus [ e-campus | online campus | electronic campus | digital campus ]




diation-arbitrage [ med-arb | med/arb | méd-arb ]

mediation/arbitration [ med/arb | Med-Arb ]


Centre d'emploi du Canada sur le campus [ CEC-SC | CEC sur le campus ]

Canada Employment Centre on Campus [ CEC-OC | CEC on Campus ]


campus électronique | campus virtuel

e-campus | i-campus | electronic campus | Internet campus | on-line campus | cyber campus | virtual campus






Småland et îles [ Småland med öarna ]

Småland and the islands (Sweden) [ Småland med öarna ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les partenaires étaient, selon les programmes, des collectivités territoriales (MED-Urbs), des universités (MED-Campus), des entreprises (MED-Invest), des professionnels des médias (MED-Média) et des centres de recherche (MED-Avicenne).

The partners were, depending on the programme, regional and local authorities (MED-Urbs), universities (MEDCampus), businesses (MED-Invest), media professionals (MED-Media) and research centres (MED-Avicenne).


D. considérant que les programmes méditerranéens décentralisés ont été lancés en 1992 après approbation par la Commission, sur avis favorable du comité compétent du Conseil, des propositions de financement relatives au MED URBS le 29 juillet 1992, au MED CAMPUS le 14 octobre 1992, au MED INVEST le 4 décembre 1992 et au MED MEDIA le 18 mai 1993 et que, fin 1995, quelque 78 millions d'écus avaient été dépensés à leur titre,

D. whereas the decentralized Mediterranean programmes began in 1992 when the Commission (having secured the assent of the appropriate Council committee) adopted the funding proposals relating to MED URBS on 29 July 1992, MED CAMPUS on 14 October 1992, MED INVEST on 4 December 1992 and MED MEDIA on 18 May 1993, and whereas, by the end of 1995, approximately ECU 78 million had been spent on them,


(b) que trois types de programmes seulement (MED-Urbs, MED-Campus et MED-Media et ce dernier limité aux programmes de formation professionnelle) soient prévus et que le nombre des projets bénéficiant d'une aide n'excède pas 75, tant que l'audit financier relatif aux projets soutenus jusqu'à présent n'a pas été mené à bien et que la Commission n'a pas présenté un rapport sur les conséquences à en tirer;

(b) they are restricted to three types of programme (MED-Urbs, MED- Campus and MED-Media, with the last limited to vocational training programmes) and the number of projects receiving aid does not exceed 75 during such time as the financial audit of the projects assisted to date has not been completed and the Commission has not presented a report on the conclusions to be drawn,


Une attention particulière est accordée aux actions et aux programmes permettant l'établissement de liens permanents (Med-Campus, etc.) entre des organismes spécialisés dans la Communauté et en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, susceptibles d'encourager la mise en commun et l'échange d'expériences et de ressources techniques.

Special attention will be paid to operations and programmes which will enable permanent links (MED-CAMPUS, for instance) to be established between specialized bodies in the Community and in the West Bank and Gaza Strip, such as will encourage the pooling and exchange of experience and technical resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. rappelle que les objectifs ambitieux retenus dans les nouveaux accords d'association conclus avec les pays méditerranéens exigent que soient réunies la crédibilité et l'adhésion des sociétés, raison pour laquelle il convient d'intensifier, en nombre et en volume, les actions de coopération décentralisée, notamment les programmes MEDInvest, MED-Campus, MED-Media et MED-Urba;

9. Stresses that the ambitious objectives set out in the new association agreements with the Mediterranean countries require credibility and support of businesses and hence it is necessary to step up the number and amount of decentralized cooperation measures, in particular the programmes MED-Invest, MED-Campus, MED-Media and MED-Urbs;


- reconnaît que le cadre de coopération, constitué par les programmes MED, trouve sa place dans la politique méditerranéenne rénovée non seulement parce qu'il apporte un appui financier à la création de réseaux décentralisés qui stimulent les échanges directs d'expériences mais également parce qu'il favorise les contacts personnels à l'intérieur des quatre secteurs opérationnels notamment le programme MED-CAMPUS qui s'adresse à des universités et des instituts similaires ainsi que le futur programme MED-TECHNO, encore en préparation, qui couvre des actions de transfert de technologies;

- recognizes the validity of the cooperation framework constituted by the MED programmes in the context of the relaunched Mediterranean policy, in terms of both financial support for the creation of decentralized networks for the direct exchange of experiences and encouragement of personal contacts within the four operational sectors - in particular the MED-CAMPUS programme (for universities and similar institutions) and the future MED-TECHNO programme, still at the preparation stage (for technology transfers);


MED-CAMPUS, à la suite du programme MED-URBS de coopération entre les collectivités locales adopté le 23 juillet 1992, contribuera à la valorisation des ressources humaines des Pays Tiers Méditerranéens en s'appuyant sur l'expérience des universités européennes.

Following on from the MED-URBS cooperation programme for local authorities adopted on 23 July 1992, MED-CAMPUS will contribute to the upgrading of human resources in Mediterranean third countries on the basis of the experience of European universities.


A la suite de l'avis favorable rendu par les Etats membres lors de la réunion du Comité Med du 28 septembre 1992, la Commission a pris une décision de financement le 14 octobre 1992 concernant MED-CAMPUS.

Having been given the approval of the Member States at a meeting of the Med Committee on 28 September 1992, the Commission decided, on 14 October 1992, on funding for MED-CAMPUS.


Med Campus Actions de coopération au développement entre 34.000.000 ECU les universités et les établissements d'enseignement supérieurs d'Europe et des pays méditerranéens (PTM)[1) Le programme Med Campus, instrument de coopération décentralisée, vient renforcer la politique méditerranéenne de l'U.E. dans la mise en oeuvre d'un partenariat Euro-méditerranéen. L'appui à un meilleur équilibre socio-économique dans la région suppose la valorisation des ressources humaines et un plus grand engagement de la société civile. Med Campus entend être une de ces actions concrètes permettant aux pays européens et méditerranéens de s'engager de plus en plus dans un proce ...[+++]

Med Campus Development cooperation activities involving universities and higher education establishments in the European Union and the Mediterranean non-member countries (MNCs)[1] The Med Campus programme, a decentralized cooperation instrument, is intended to give EU Mediterranean policy added impetus in implementing a Euro-Mediterranean partnership. Achieving a more equitable socio-economic balance in the region requires more efficient use of human resources and greater involvement of civil society. Med Campus is a specific programme of action to encourage the European Union and Mediterranean non-member countries to become increasingly involved in a proces ...[+++]


D'ores et déjà, la Commission a mis en place, progressivement depuis 1992, une série de programmes de coopération décentralisée avec les principaux acteurs de la société civile que sont les universités (Med Campus), les médias (Med Media) ou les municipalités (Med Urbs), ou dans des domaines précis tels que l'investissement (Med Invest), les migrations (Med Migrations) ou le transfert de technologie (Med Techno).

Starting along this path in 1992, the Commission has now set up a raft of decentralized cooperation programmes with key players in civil society such as the universities (Med Campus), the media (Med Media) and local authorities (Med Urbs), or in specific fields such as investment (Med Invest), migration (Med Migrations) or technology transfer (Med Techno).




Others have searched : cec sur le campus     cec-sc     med-campus     småland et îles     småland med öarna     anneau campus     campus     campus en ligne     campus numérique     campus universitaire     campus virtuel     campus électronique     e-campus     environnement campus     med-arb     med arb     méd-arb     médiation-arbitrage     MED-CAMPUS     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

MED-CAMPUS ->

Date index: 2024-01-29
w