Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assiette pain beurre
Assiette à beurre et à pain
Assiette à pain
Assiette à pain et à beurre
Biscuit au babeurre
Biscuit chaud
Biscuit pour le thé
Biscuit à la levure chimique
Biscuit à la poudre à pâte
Opérateur de machine à trancher le pain
Opérateur de trancheuse à pain
Opératrice de machine à trancher le pain
Opératrice de trancheuse à pain
Pain
Pain bis
Pain brun
Pain complet
Pain crotté
Pain croustillant Knäckebrot
Pain croustillant dit Knäckebröd
Pain de blé
Pain de blé complet
Pain de blé entier
Pain de blé entier moulu sur meule
Pain de blé entier moulu sur pierre
Pain de ménage
Pain de son
Pain doré
Pain fait à la maison
Pain ferré
Pain intégral
Pain maison
Pain normal
Pain perdu
Pain-biscuit
Petit pain au babeurre
Petit pain instantané
Petit pain à la poudre à pâte

Translation of "PAIN " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pain de blé entier | pain complet | pain de blé complet | pain brun | pain de blé

whole wheat bread | whole-wheat bread | wholewheat bread | wholemeal bread | whole meal bread | whole-meal bread | dark bread | brown bread


petit pain au babeurre | petit pain instantané | petit pain à la poudre à pâte | biscuit au babeurre | biscuit à la poudre à pâte | biscuit à la levure chimique | biscuit chaud | biscuit pour le thé | pain-biscuit

biscuit | hot biscuit | baking powder biscuit | buttermilk biscuit | Southern biscuit | Hardee's biscuit | tea biscuit


pain de ménage | pain fait à la maison | pain maison

home-made bread


pain de blé entier moulu sur pierre | pain de blé entier moulu sur meule | pain intégral | pain complet

stone-ground whole wheat bread


pain perdu [ pain ferré | pain doré | pain crotté ]

French toast


pain croustillant dit Knäckebröd | pain croustillant Knäckebrot

crispbread






assiette à pain [ assiette à pain et à beurre | assiette à pain/beurre | assiette pain beurre | assiette à beurre et à pain ]

bread and butter plate [ bread/butter plate | B & B plate | B and B plate ]


opérateur de machine à trancher le pain [ opératrice de machine à trancher le pain | opérateur de trancheuse à pain | opératrice de trancheuse à pain ]

bread-slicing machine operator [ bread slicer operator ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’utilisation de dihydrogéno-diphosphate de magnésium devrait donc être autorisée dans les catégories 6.2.1: Farines, uniquement farine fermentante; 6.5: Nouilles; 6.6: Pâte à frire; 7.1: Pain et petits pains et 7.2: Produits de boulangerie fine.

Therefore, the use of Magnesium dihydrogen diphosphatese should be authorized in the categories 6.2.1: Flours, only self-raising flour; 6.5: Noodles; 6.6: Batters; 7.1: Bread and rolls and 7.2: Fine bakery wares.


À l'annexe II, partie E, du règlement (CE) no 1333/2008, dans la catégorie de denrées alimentaires 07.1 «Pain et petits pains», les entrées concernant «Acide propionique — propionates» sont remplacées par le texte suivant:

In Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, in food category 07.1 ‘Bread and rolls’, the entries for propionic acid — propionates are replaced by the following:


L'autorisation de l'utilisation de propionates dans les tortillas constitue une extension de l'utilisation qui ne suscite aucune inquiétude supplémentaire, étant donné que l'évaluation de l'exposition effectuée par l'Autorité portait sur la catégorie de denrées alimentaires 07.1 «Pain et petits pains».

The authorisation of the use of propionates in tortillas is an extension which would not lead to additional concern as the exposure assessment done by the Authority covered food category 07.1 ‘Bread and rolls’.


Uniquement pain à valeur énergétique réduite, pain précuit et préemballé, rollsbunstortilla et pita préemballés, pølsebrødboller et dansk flutes préemballés

only energy-reduced bread; partially baked prepacked bread; prepacked rolls, tortilla and pitta; prepacked pølsebrødboller and dansk flutes


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pain (pain blanc, pain à base de farine de blé, ou pain de méteil à base de farine d’épeautre, également sec et broyé comme chapelure ou panure),

Bread (white or wheat bread or spelt bread, also dried and ground as breadcrumbs)


Dans l'annexe II, partie E, du règlement (CE) no 1333/2008, dans la catégorie 07.1 «Pain et petits pains», l'entrée suivante est insérée après l'entrée correspondant aux additifs alimentaires E 338-452:

In Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, in category 07.1 ‘Bread and rolls’, the following entry is inserted after the entry for food additive E 338-452:


En ce qui concerne les quatre provinces catalanes, le pain paysan apparaît sur les listes jusqu’au moment de la libéralisation des prix du pain (1986), tandis que, dans les Baléares, où un pain également dénommé «paysan» est en vente, il n’y figurait pas; seul le pain baguette (pain commun) apparaissait.

Until bread prices were liberalised in 1986 pa de payès was on the lists for the four Catalan provinces, whereas in the Balearic Islands there was only pan de flama (the common baguette-type bread) and the bread locally known as payès was not on the list.


La nouvelle population urbaine est toutefois restée fidèle à son pain traditionnel et il existait une demande auprès des boulangeries pour le «pa de pagès», raisons pour lesquelles les boulangeries urbaines proposaient à la fois des pains longs modernes et du pain paysan.

However, the new urban populations remained loyal to their traditional bread and asked the bakeries for pa de pagès, so the bakeries started making pa de pagès as well as modern baguette-type bread.


À cette époque, le «pa de pagès» jouissait déjà dans toute la Catalogne d'une renommée de pain traditionnel et artisanal, de pain ancien, totalement différent des nouveaux formats de pain.

At that time pa de pagès was known throughout Catalonia as a traditional, artisan bread, the good old bread, which was quite different from the new types of bread.


- pain et autres produits de boulangerie et de viennoiserie [pain croustillant (Knäckebrot), biscottes, pain grillé, biscuits, pain d'épices, gaufrettes, gaufres, crêpes (crumpets) et petits pains (muffins), croissants, gâteaux, tartes, tourtes, quiches, pizzas, etc.],

- bread and other bakery products (crispbread, rusks, toasted bread, biscuits, gingerbread, wafers, waffles, crumpets, muffins, croissants, cakes, tarts, pies, quiches, pizzas, etc.),


w