Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance démocratique civique
New Democratic Party of Newfoundland and Labrador
Nouveau parti démocratique de Terre-Neuve-et-Labrador
ODA
ODS
PBD
PBD Suisse
PGD
PRD
Parti Bourgeois-Démocratique Suisse
Parti bourgeois-démocratique
Parti civique démocratique
Parti de la gauche démocrate
Parti de la gauche démocratique
Parti démocrate civique
Parti démocratique
Parti démocratique civil de Bosnie-Herzégovine
Parti démocratique civique
Parti démocratique de gauche
Parti radical-démocratique
Parti radical-démocratique suisse
Union civique démocratique

Translation of "Parti démocratique civique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Parti civique démocratique | Parti démocrate civique | Parti démocratique civique | ODS [Abbr.]

Civic Democratic Party | ODS [Abbr.]


Alliance démocratique civique | Union civique démocratique | ODA [Abbr.]

Civic Democratic Alliance | CDA [Abbr.] | ODA [Abbr.]


Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]

Democratic Left Party | DSP [Abbr.]


New Democratic Party of Newfoundland and Labrador [ Nouveau parti démocratique de Terre-Neuve-et-Labrador ]

New Democratic Party of Newfoundland and Labrador




Parti démocratique civil de Bosnie-Herzégovine

Civil Democratic Party of BiH


Parti radical-démocratique suisse | Parti radical-démocratique [ PRD ]

Radical Free Democratic Party | Liberal Democratic Party of Switzerland | Free Democratic Party of Switzerland | Radical-democratic party [ FDP ]


Parti Bourgeois-Démocratique Suisse | Parti bourgeois-démocratique | PBD Suisse [ PBD ]

Swiss Conservative Democratic Party | Conservative Democratic Party [ BDP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
invite la Commission à tirer pleinement parti du programme «L'Europe pour les citoyens» en privilégiant plus particulièrement la société civile et les organisations de femmes actives dans les domaines de la numérisation et des TIC, afin d'améliorer les conditions de la participation civique et démocratique des femmes et d'accorder une attention particulière aux objectifs liés à la dimension de genre dans les prochaines évaluations de la mise en œuvre.

Calls on the Commission to make full use of the ‘Europe for Citizens’ programme to specifically target civil society and women’s organisations working in areas relating to digitalisation and ICT, in order to improve conditions for civic and democratic participation of women and to pay special attention to the gender-specific objectives in the upcoming implementation evaluations.


La grande majorité des voix - 54 sénateurs sur les 80 présents - étaient en faveur du traité, y compris des sénateurs du Parti démocratique civique (ODS) (le parti fondé par le président Klaus), ce qui montre qu’il y a un «euroréalisme» en République tchèque, un très fort sentiment de coresponsabilité envers l’Europe et l’UE ainsi qu’une volonté de poursuivre le processus d’intégration européenne et d’y prendre une part active.

The large majority of votes – 54 senators out of the 80 present – cast in favour of the treaty included senators from the Civil Democratic Party (ODS) (the party President Klaus once founded), which shows that there is ‘Eurorealism’ in the Czech Republic, that there is a very strong feeling of co-responsibility for Europe and for the EU, as well as a will to continue the process of European integration and to take an active part in it.


Notre mission consiste à faire progresser la liberté et la démocratie dans le monde en favorisant les partis politiques, les institutions civiques, les élections ouvertes, la gouvernance démocratique et la primauté du droit.

Our mission is to advance freedom and democracy internationally by developing political parties, civic institutions, open elections, democratic governance, and the rule of law.


- (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai voté contre le rapport de M. Castiglione, à l’instar des autres députés tchèques appartenant au parti démocratique civique tchèque (ODS) .

– (CS) Madam President, ladies and gentlemen, I voted against Mr Castiglione’s report like the other Members from the Czech Republic who belong to the Czech Civic Democratic Party (ODS) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai voté contre le rapport de M. Castiglione, à l’instar des autres députés tchèques appartenant au parti démocratique civique tchèque (ODS).

– (CS) Madam President, ladies and gentlemen, I voted against Mr Castiglione’s report like the other Members from the Czech Republic who belong to the Czech Civic Democratic Party (ODS).


– (CS) Mesdames et messieurs, lorsque le vote s'est tenu aujourd'hui, j'ai voté, comme mes collègues du parti démocratique civique tchèque, contre les rapports du rapporteur, M Batzeli, sur la réforme du régime du sucre.

– (CS) Ladies and gentlemen, when the vote was held today I voted, together with my colleagues in the Czech Civic Democratic Party, against the reports by the rapporteur, Mrs Batzeli, on the reform of the sugar regime.


Avec les autres députés du parti démocratique civique tchèque (ODS), j’ai voté contre le rapport Belet parce que j’estime qu’il arrive trop tôt dans un débat sur la possible harmonisation du domaine complexe du football professionnel dans les États membres.

Along with the other MEPs from the Czech Civil Democratic Party (ODS), I voted against the Belet report, because I feel it is a rather premature step towards a debate on the possible harmonisation of the complex area of professional football in the Member States.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de passer aux déclarations de sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de M. Jaroslav Romanchuk, le candidat de l'opposition démocratique à la présidence du Bélarus; M. Anatoly Lebedko, le président du Parti civique unifié et candidat de M. Romanchuk au poste de premier ministre; M. Andrey Dmitriev, secrétaire international du Parti civique unifié; et M. Vladimir Neklyaev, directeur d ...[+++]

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I draw your attention to the presence in the gallery of Mr. Jaroslav Romanchuk, the Democratic Opposition's Candidate for President of Belarus; Mr. Anatoly Lebedko, the United Civil Party Chairman and Mr. Romanchuk's candidate for Prime Minister; Mr. Andrei Dmitriev, the International Secretary of the United Civil Party, and Mr. Vladimir Neklyaev, the Director of the Forward Movement Research and Education Establishment.


L'honorable Doug Finley : Honorables sénateurs, j'ai eu le grand plaisir de participer cette semaine à une rencontre avec un groupe de dignitaires du Parti civique unifié du Bélarus, dont le candidat de l'opposition démocratique à la présidence, M. Jaroslav Romanchuk, le président du parti, M. Anatoly Lebedko, le secrétaire international Andrei Dmitriev — que j'ai déjà rencontré à plusieurs occasions et que je considère comme un am ...[+++]

Hon. Doug Finley: Honourable senators, I have had the great pleasure of meeting this week with a group of Belarusian officials from the United Civil Party, including the democratic opposition's candidate for president, Jaroslav Romanchuk, Party Chairman Anatoly Lebedko, International Secretary Andrei Dmitriev — whom I have met on several occasions now and consider a friend — and the Director of the Forward Movement Research and Education Establishment, Vladimir Neklyaev.


Témoins : Du Comité sénatorial des affaires étrangères, de la défense et de la sécurité de la République tchèque : le sénateur Michael Žantovský, président du Comité et président du caucus sénatorial de l’Alliance civique démocratique; le sénateur Vitězslav Matuška, vice-président du Comité et vice-président du groupe sénatorial du Parti socio-démocrate; le sénateur Jan Krámek, membre du Comité; Alena Doležaloná, du personnel du Comité; Michael Stasá, du personnel du Comité.

Witnesses: From the Committee on Foreign Affairs, Defence and Security of the Senate of Czech Republic: Senator Michael Ž antovský, Chairman of the Committee and Chairman of the Senate Caucus of the Civic Democratic Alliance; Senator Vitězslav Matuška, Vice-Chairman of the Committee and Vice-Chairman, Senatorial Group of the Social Democratic Party; Senator Jan Krámek, Member of the Committee; Alena Dole žalon á, Staff Member of the Committee; Michael Stasá, Staff Member.


w