Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animation démocratique
Commandement coopératif
Commandement démocratique
Conduite démocratique
DCAF
DI.ANA.
Leadership démocratique
PBD
PBD Suisse
PRD
Parti Bourgeois-Démocratique Suisse
Parti bourgeois-démocratique
Parti du renouveau démocratique
Parti radical-démocratique
Parti radical-démocratique suisse
Renouveau de la collect
Renouveau de la collectivité de la TI
Renouveau de la collectivité des TI
Renouveau de la communauté de la TI
Renouveau de la communauté des TI
Renouveau démocratique
République démocratique populaire du Yémen
Secrétariat du renouveau démocratique
URD

Translation of "Renouveau démocratique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Renouveau démocratique | DI.ANA. [Abbr.]

Democratic Renewal | Democratic Renewal Party | DI.ANA. [Abbr.]


Parti du renouveau démocratique | PRD [Abbr.] | URD [Abbr.]

Union for Democratic Renewal | URD [Abbr.]




Secrétariat du renouveau démocratique

Democratic Renewal Secretariat


renouveau de la collectivité de la TI [ renouveau de la communauté de la TI | renouveau de la collectivité des TI | renouveau de la communauté des TI | renouveau de la collectivité de la technologie de l'information | renouveau de la communauté de la technologie de l'information | renouveau de la collect ]

IT community renewal [ information technology community renewal ]


commandement démocratique [ conduite démocratique | commandement coopératif | animation démocratique | leadership démocratique ]

democratic leadership [ democratic style of leadership ]


Centre pour le contrôle démocratique des forces armées (1) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées à Genève (2) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées - Genève (3) | Centre pour le Contrôle Démocratiques des Forces Armées (4) [ DCAF ]

Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces [ DCAF ]


République démocratique populaire du Yémen

South Yemen


Parti radical-démocratique suisse | Parti radical-démocratique [ PRD ]

Radical Free Democratic Party | Liberal Democratic Party of Switzerland | Free Democratic Party of Switzerland | Radical-democratic party [ FDP ]


Parti Bourgeois-Démocratique Suisse | Parti bourgeois-démocratique | PBD Suisse [ PBD ]

Swiss Conservative Democratic Party | Conservative Democratic Party [ BDP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. prévient des graves conséquences que représentent la poursuite du conflit, la polarisation et le sectarisme politiques pour la Libye à une époque où toutes les personnes, toutes les communautés et tous les groupes doivent collaborer dans l'intérêt de l'unité nationale, du renouveau démocratique et de la sécurité du peuple libyen;

5. Warns of the grave consequences for Libya of continued fighting, political polarisation and sectarianism at a time when all individuals, communities and groups need to work together in the interests of national unity, democratic renewal and the safety of the Libyan people;


La population tunisienne était la première en Afrique du Nord à oser entamer le renouveau démocratique; elle est également un précurseur dans l´établissement de structures démocratiques.

The Tunisian people were the first in North Africa to take the plunge and initiate democratic renewal and Tunisia is also a pioneer in the establishment of democratic structures.


O. considérant que le système de vote à la majorité, très défavorable aux partis d'opposition, qui était en vigueur lors des élections législatives de 2008, est un sujet de préoccupation à Djibouti, où le Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD), parti d'opposition, a été interdit en juillet 2008 au motif qu'il aurait soutenu une attaque érythréenne contre Djibouti, ce qu'aucune preuve crédible ne permet d'étayer, tandis que des dirigeants du syndicat de l'Union djiboutienne du travail/Union générale des travailleurs djiboutiens (UDT/UGTD) n'ont toujours pas été réintégrés dans leurs fonctions après avoir été licenciés pour des mo ...[+++]

O. whereas the majority voting system, highly unfavourable to the opposition parties, which was applied during the 2008 legislative elections, is a matter of concern in Djibouti, where the opposition Movement for Democratic Renewal (MRD) party was banned in July 2008 on the totally unsubstantiated grounds of supporting an Eritrean attack on Djibouti, while the leaders of the Union of Djibouti Workers/General Union of Djibouti Workers (UDT/UGTD) trade union have still not been reinstated in their jobs after being dismissed for reasons linked to their trade union activities,


Le Conseil n’ignore pas que des membres du Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD) et des collaborateurs de l’hebdomadaire indépendant «Le Renouveau» ont été arrêtés récemment.

The Council is aware of the recent arrest of members of the Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD) and of staff of the independent weekly paper Le Renouveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques jours seulement après la visite du Commissaire Michel à Djibouti, plusieurs journalistes et représentants du parti d’opposition, le Mouvement pour le Renouveau démocratique (MRD), faisaient l’objet d’arrestations arbitraires dénoncées notamment par Reporters sans frontières.

No more than a few days after the Commissioner's visit, a number of journalists and members of the opposition Movement for Democratic Renewal (MRD) were arbitrarily arrested, as reported by Reporters Without Borders, among others.


58. se félicite que la Jordanie et l'Égypte soutiennent activement le processus de paix pour le Moyen-Orient; estime que la PEV devrait encourager par tous les moyens les récents signes de renouveau démocratique dans la région du Mashreq, en particulier après la révolution du cèdre au Liban;

58. Welcomes the fact that Jordan and Egypt are actively supporting the Middle East peace process; takes the view that the ENP should with every available means support the latest signs of democratic renewal in the Mashreq region, particularly after the Cedar Revolution in Lebanon;


Si le premier ministre croit honnêtement au renouveau démocratique, si le Parti conservateur du Canada croit honnêtement au renouveau démocratique, et si mes collègues du Bloc québécois croient que nous avons l'obligation de rendre des comptes à nos électeurs, alors il devrait y avoir un vote unanime à la Chambre mercredi.

If the Prime Minister honestly believes in democratic renewal, if the Conservative Party of Canada honestly believes in democratic renewal, and if my colleagues in the Bloc Québécois believe in being accountable to our constituents, then it should be a unanimous vote in the House on Wednesday.


Il a nommé un ministre responsable de la réforme démocratique et une ministre responsable du renouveau démocratique.

He has appointed one Minister for Democratic Reform and another Minister for Democratic Renewal.


J'ai nettement l'impression qu'en prenant une mesure visant à bloquer l'étude démocratique d'un texte législatif proposé par un député, le présent comité ou la Chambre envoie un message très clair au public que nous ne sommes pas sérieux au sujet du renouveau démocratique, que nous ne sommes pas sérieux lorsque nous disons vouloir régler la question du déficit démocratique.

It strikes me that by this committee or our House taking a move to block the democratic consideration of a piece of legislation proposed by a member, we are sending a very clear signal to the public that we're not serious about democratic reform; we're not serious about addressing the democratic deficit.


Conformément à l'article 21 du Règlement, l'honorable Peter Van Loan, C.P., député, Leader du gouvernement à la Chambre des communes, et ministre de la réforme démocratique, ainsi que M. Dan McDougall, Directeur des opérations, Législation et planification parlementaire, Bureau du Conseil privé; et M. Marc Chénier, Conseiller juridique, Secrétariat du renouveau démocratique, Bureau du Conseil privé, sont conduits à un siège sur le parquet de cette Chambre.

Pursuant to Rule 21, the Honourable Peter Van Loan, P.C., M.P., Leader of the Government in the House of Commons and Minister for Democratic Reform, with Mr. Dan McDougall, Director of Operations, Legislation and House Planning, Privy Council Office; and Mr. Marc Chénier, Legal Counsel, Democratic Renewal Secretariat, Privy Council Office, were escorted to a seat in the Senate Chamber.


w