Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Département américain de l'agriculture
Ministère de l'Agriculture des Etats-Unis
USDA

Traduction de «USDA » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Département américain de l'agriculture | ministère de l'Agriculture des Etats-Unis | USDA [Abbr.]

Department of Agriculture | United States Department of Agriculture | D of A [Abbr.] | DA [Abbr.] | DOA [Abbr.] | USDA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Autorité compétente: United States Department of Agriculture (USDA), Agricultural Marketing Service (AMS) (www.usda.gov).

4. Competent authority: United States Department of Agriculture (USDA), Agricultural Marketing Service (AMS), www.usda.gov


4. Autorités compétentes: United States Department of Agriculture (USDA), Agricultural Marketing Service (AMS), www.usda.gov.

4. Competent authorities: United States Department of Agriculture (USDA), Agricultural Marketing Service (AMS), www.usda.gov


Le programme bioénergétique du «US Department of Agriculture» (ci-après «USDA») a été initialement autorisé et financé par la «Commodity Credit Corporation» (ci-après «CCC») de l’USDA, en vertu de l’autorité générale que lui confère l’article 5 du «CCC Charter Act», codifié dans l’U.S.C. [titre 15, chapitre 15, sous-chapitre II, section 714c(e)].

The US Department of Agriculture (‘USDA’) Bioenergy Program was originally authorized and funded by the USDA's Commodity Credit Corporation (‘CCC’) under its general authority under Section 5 of the CCC Charter Act, codified in the U.S. Code (Title 15, Chapter 15, Subchapter II, Section 714c(e)).


1. condamne vivement l'utilisation faite par le SPDC de mouvements civils tels que l'USDA et le SAS pour arrêter, attaquer, intimider et menacer les manifestants et les militants, et réclame la dissolution immédiate de ces mouvements et des autres groupes analogues;

1. Strongly condemns the SPDC's use of civilian mobs such as the Union Solidarity and Development Association (USDA) and the Swan Ahr Shin (SAS) to arrest, attack, intimidate and threaten protestors and activists, and calls for the immediate disbanding of these and similar groups;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. condamne vivement l'utilisation faite par le SPDC de mouvements civils tels que l'USDA et le SAS pour arrêter, attaquer, intimider et menacer les manifestants et les militants, et réclame la dissolution immédiate de ces mouvements et des autres groupes analogues;

5. Strongly condemns the SPDC's use of civilian mobs such as the Union Solidarity and Development Association (USDA) and the Swan Ahr Shin (SAS) to arrest, attack, intimidate and threaten protestors and activists, and calls for the immediate disbanding of these and similar groups;


Dans ce cas, monsieur le président, l'État délivre le certificat du USDA, alors l'APHIS du USDA a donné à l'État l'autorité d'effectuer cette inspection et de délivrer un de ses certificats.

In this case, Mr. Chair, the state issues the USDA certificate, so they have been given the authority and the oversight by the USDA-APHIS to do that inspection and issue one of their certificates.


Le 17 janvier 2003, on soumettait également au USDA des commentaires sur ces directives provisoires facultatives, notamment en ce qui concerne l'«utilité» de cette mesure. Le 21 janvier 2003, on formulait des commentaires sur un projet de l'USDA prévoyant la collecte d'information relativement à la rédaction du règlement obligatoire.

Similarly, on January 17, 2003, comments on the interim-voluntary guidelines were submitted to USDA on the “utility” of the measure and on January 21, 2003, comments were submitted on a USDA proposal for information-gathering related to the drafting of the mandatory regulations.


6. Pour la préparation de l'antigène destiné à la séro-agglutination en tubes (méthode lente), les souches Weybridge, n° 99 et USDA 1119 ou toute autre souche de sensibilité équivalente doivent être utilisées.

6. Weybridge strain No 99 and USDA 1119 or any other strain of equivalent sensitivity must be used for preparing the antigen for use in tube agglutination (slow method).


Moins de deux jours plus tard, cependant, l'USDA a avisé le Canada que ces mesures ne seraient pas appliquées et, le 22 décembre, l'USDA a annoncé deux nouvelles mesures temporaires, plus coûteuses que celles qui avaient été imposées la semaine précédente.

Within two days, however, the USDA advised Canada that these measures would not be implemented, and on December 22 the USDA announced new temporary measures more onerous than the ones established the previous week.


6. Pour la préparation de l'antigène les souches Weybridge nº 99 ou USDA 1119 doivent être utilisées.

6. Weybridge Strain No 99 or USDA Strain 1119 must be used for the preparation of the antigen.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

USDA ->

Date index: 2021-05-13
w