Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation par courrier
Acceptation par la poste
Acceptation par voie postale
Acceptation postale
Assurer l'intégrité du courrier
Communication commerciale non sollicitée
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Distribuer le courrier
Distributeur de courrier
Distributrice de courrier
Effectuer la livraison du courrier
Livreur de courrier
Livreuse de courrier
Pourriel
Pronostic acceptable
Préposé à la livraison du courrier
Préposée à la livraison du courrier
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Remettre le courrier aux destinataires
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Spam
Traitement du courrier à expédier
Transmettre le courrier

Translation of "acceptation par courrier " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
acceptation par la poste [ acceptation par courrier | acceptation postale | acceptation par voie postale ]

acceptance by post [ postal acceptance | acceptance by mail ]


Utilisation acceptable du courrier électronique par les employés du Ministère

Acceptable Use of E-Mail Facilities by DFAIT Staff


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence


stade du carcinome de l'endomètre selon la classification de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique (accepté);

International Federation of Gynecology and Obstetrics stage for endometrial carcinoma


préposé à la livraison du courrier [ préposée à la livraison du courrier | distributeur de courrier | distributrice de courrier | livreur de courrier | livreuse de courrier ]

mail deliverer


traitement du courrier à expédier

Outgoing mail processing


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]




assurer l'intégrité du courrier

ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures de sûreté de Transports Canada comprennent des exigences semblables quant aux conditions selon lesquelles les transporteurs aériens acceptent le courrier de la Société canadienne des postes et à la façon dont ceux-ci doivent assurer la sûreté du courrier pendant qu'il est sous leur responsabilité.

Transport Canada security measures include similar requirements regarding the conditions under which mail may be accepted by air carriers by Canada Post and how air carriers must provide for security of mail while it is in their custody.


Un transporteur aérien ne peut accepter de transporter du courrier s'il n'a pas la confirmation que celui-ci a fait l'objet de contrôles de sûreté appropriés du courrier, dont les modalités sont détaillées dans un acte d'exécution.

An air carrier shall not accept mail for carriage on an aircraft unless it is confirmed that appropriate security controls for mail, as detailed in an implementing act, have been applied.


Un transporteur aérien ne peut accepter de transporter du courrier s'il n'a pas la confirmation que celui-ci a fait l'objet de contrôles de sûreté appropriés du courrier, dont les modalités sont détaillées dans un acte d'exécution.

An air carrier shall not accept mail for carriage on an aircraft unless it is confirmed that appropriate security controls for mail, as detailed in an implementing act, have been applied.


Un transporteur aérien ne peut accepter de transporter du courrier s'il n'a pas la confirmation que celui-ci a fait l'objet de contrôles de sûreté appropriés du courrier, dont les modalités sont détaillées dans un règlement d'application.

An air carrier shall not accept mail for carriage on an aircraft unless it is confirmed that appropriate security controls for mail, as detailed in an implementing act, have been applied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le président, après avoir accepté pendant plus de 20 ans l'existence de sociétés privées de courrier international, Postes Canada a déposé il y a trois ans devant la Cour supérieure de justice de l'Ontario une requête visant à obtenir une interprétation étroite des dispositions de privilège exclusif de la Loi sur la Société canadienne des postes en disant qu'elle est la seule entité pouvant livrer du courrier à l'intérieur du Canada et à des destinations extérieures au Canada.

Mr. Chairman, after more than 20 years of accepting the existence of private international mailers, three years ago Canada Post brought an application before the Ontario Superior Court of Justice seeking a narrow interpretation of the exclusive privilege provisions of the Canada Post Corporation Act, claiming that Canada Post is the only entity that can deliver mail within Canada and to destinations outside of Canada.


Un transporteur aérien ne peut accepter de transporter du courrier s'il n'a pas la confirmation que celui-ci a fait l'objet de contrôles de sûreté appropriés du courrier, dont les modalités sont détaillées dans un règlement d'application.

An air carrier shall not accept mail for carriage on an aircraft unless it is confirmed that appropriate security controls for mail, as detailed in an implementing act, have been applied.


Un transporteur aérien ne peut accepter de transporter du courrier s'il n'a pas la confirmation que celui-ci a fait l'objet de contrôles de sûreté appropriés du courrier, dont les modalités sont détaillées dans un règlement d'application.

An air carrier shall not accept mail for carriage on an aircraft unless it is confirmed that appropriate security controls for mail, as detailed in an implementing act, have been applied.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui, que l'opérateur belge des services postaux, De Post La Poste ("La Poste") a abusé de sa position dominante en établissant un tarif préférentiel pour le service de courrier général, subordonné à l'acceptation d'un contrat supplémentaire couvrant un nouveau service de courrier d'entreprise à entreprise.

The European Commission today decided that the Belgian postal operator De Post la Poste ("La Poste") has abused its dominant position by making a preferential tariff in the general letter mail service subject to the acceptance of a supplementary contract covering a new business-to-business ("B2B") mail service.


Il est difficile d'accepter, par exemple, qu'en matière de courrier international, un agent d'immigration puisse ouvrir et saisir le courrier international, parce qu'on croit qu'il y a des pièces d'identité, des passeports, et on croit que ça pourrait être utilisé à des fins frauduleuses (1325) Il n'y a pas de pays démocratique que je connaisse où on donne à un fonctionnaire le pouvoir d'ouvrir la correspondance.

It is difficult to accept that in regard to international mail, for example, an immigration officer may open and seize international mail if he believes that it may contain identity papers or passports which might be used for fraudulent purposes (1325) To my knowledge, no democratic country in the world gives civil servants the authority to open mail.


Après avoir accepté pendant plus de 20 ans que des compagnies privées offrent des services de courrier international, en 2004, Postes Canada a présenté une demande à la Cour supérieure de l'Ontario pour obtenir une interprétation étroite des dispositions de la Loi sur la Société canadienne des postes relatives au privilège exclusif, en déclarant que Postes Canada est la seule entité qui peut distribuer du courrier à l'intérieur du ...[+++]

After more than 20 years of accepting the existence of private international mailers, in 2004, Canada Post brought an application before the Ontario Superior Court seeking a narrow interpretation of the exclusive privilege provisions of the Canada Post Corporation Act, claiming that Canada Post is the only entity that can deliver mail within Canada and to destinations outside of Canada.


w