Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accolade
Accolade d'anguille à la broche
Accolade intérieure arrière
Accolades
Anguille en accolade
Arc en accolade
Bracket
Prix Accolades

Translation of "accolade " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
















anguille en accolade [ accolade d'anguille à la broche ]

brace of broiled eel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on adopte un projet de loi touchant la fiscalité, le Régime des pensions du Canada ou les anciens combattants, on ne voit pas les députés retourner dans le couloir, réagir en pleurant et se réconforter en se donnant l'accolade.

When we pass a tax bill, a Canada pension bill or a veterans bill, we do not see members going back in the lobby and hugging each other and showing tears of emotion one way or the other.


Essentiellement, quand notre premier ministre a reçu des accolades, ou a acheté des publicités pour recevoir des accolades, peut-être l'entente avec l'Union européenne, il y avait une obligation.

Basically, when our Prime Minister received high praise, or bought ads to seek praise, on, say, the agreement with the European Union, he created an obligation.


Quand, depuis cette merveilleuse photographie de votre accolade, Monsieur le Président, vous êtes-vous rendu compte que c’était un «sale type»?

When, since that wonderful photograph with you embracing him, Mr President, did you suddenly come to realise that he was a “wrong’un”?


- (PL) Monsieur le Président, la signature de l’accord pour la construction d’un gazoduc sous-marin à travers la Baltique a été illustrée par des photos du président russe Poutine et du chancelier allemand Schröder se donnant une chaleureuse accolade.

– (PL) Mr President, the signature of the agreement to build an undersea gas pipeline across the Baltic was accompanied by shots of President Putin of Russia locked in a warm embrace with Chancellor Schröder of Germany.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me souviens de MM. Gorbatchev et Honecker se donnant l'accolade sur l'aire d'envol d'un aéroport, il y a à peine six mois - mais la rencontre elle-même se perd pour moi dans le flou, tant elle me paraît maintenant lointaine et emportée par la marée de l'histoire.

I remember Mr Gorbachev and Mr Honecker hugging one another on the tarmac, only about six months ago - but I almost picture the encounter in sepia, so long ago does it now seem, and so quickly has it been covered by the tide of history.


Vous méritez bien toutes les accolades que vous avez reçues pour le travail que nous vous avons demandé d'effectuer et pour tout le stress que ce travail important a pu vous occasionner.

You deserve all the accolades you receive for the work we have asked to you do and for the related stress that is included in the important work you do.


Le gouvernement peut augmenter l'exemption personnelle de base de 500 $ et attendre les accolades, mais la réalité, c'est qu'il aurait pu faire bien mieux.

The government can increase the basic personal exemption by $500 and look for praise, but the reality is that it could have done much better.




Others have searched : prix accolades     accolade     accolade d'anguille à la broche     accolade intérieure arrière     accolades     anguille en accolade     arc en accolade     bracket     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

accolade ->

Date index: 2021-11-30
w