Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASI
Acquit d'une dette
Acquit à caution
Acquit-à-caution
Acquitement d'une interruption
Alimentation non interruptible
Alimentation sans interruption
Certificat d'entrepôt
Coupure d'érection
Gestion des interruptions
Gestionnaire d'interruptions
Groupe d'alimentation en énergie dit à temps zéro
Interr.
Interruption
Interruption d'horloge
Interruption d'érection
Interruption pilotée par l'horloge
Interruption rythmée
Interruption régulière
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Onduleur
Prise en compte d'une interruption
Programme de gestion des interruptions
Touche d'interruption
Traitement des interruptions
UPS

Traduction de «acquitement d une interruption » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


traitement des interruptions [ gestion des interruptions | prise en compte d'une interruption ]

interrupt handling [ interrupt servicing ]




coupure d'érection [ interruption d'érection ]

erection cut-out


interruption d'horloge | interruption pilotée par l'horloge | interruption régulière | interruption rythmée

clock interrupt


alimentation non interruptible | alimentation sans interruption | groupe d'alimentation en énergie dit à temps zéro | onduleur | ASI [Abbr.] | UPS [Abbr.]

uninterruptible power supply | uninterruptible power system | UPS [Abbr.]


acquit-à-caution | acquit à caution | certificat d'entrepôt

bond note


mort fœtale due à une interruption de grossesse

Fetal death due to induced abortion


touche d'interruption | Interruption | Interr.

break key | break


gestionnaire d'interruptions | programme de gestion des interruptions

interrupt handler | IH
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le directeur exécutif détermine la durée de la période d'interruption en cas d'interruption générale de la distribution du courrier dans l'État membre où l'Office est établi ou en cas de survenue d'une interruption de la connexion de l'Office aux moyens de communication électronique admis.

3. The Executive Director shall determine the duration of the period of interruption in the case of a general interruption in the delivery of post in the Member State where the Office is located or, in the case of an actual interruption of the Office's connection to admitted electronic means of communication.


Sauf décision contraire du Comité des ambassadeurs ACP-UE, l'acquit libératoire est censé être approuvé trois mois après la date de transmission de la proposition d'acquit libératoire, ou le 31 décembre 2017 au plus tard, la date la plus proche étant retenue.

Unless decided otherwise by the ACP-EU Committee of Ambassadors, the discharge is deemed to be approved 3 months following the date of the transmission of the discharge proposal, or by 31 December 2017, whichever is the earlier.


3. Au cours de la phase passive, le conseil d'administration du CDE, tel qu'établi aux articles 9 et 10 des statuts du CDE, continuera d'exister jusqu'à la date de la décision du Comité des ambassadeurs ACP-UE sur la proposition concernant l'acquit libératoire, en vertu de l'article 4 de la décision no 4/2014.

3. During the passive phase, the CDE Executive Board, as established in Articles 9 and 10 of the CDE Statutes, will continue to exist until the date of the ACP-EU Committee of Ambassadors decision on the discharge proposal pursuant to Article 4 of Decision No 4/2014.


offre aux tiers des services d'accès aussi bien fermes qu'interruptibles; le prix de la capacité interruptible reflète la probabilité d'interruption.

provide both firm and interruptible third-party access services; the price of interruptible capacity shall reflect the probability of interruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"b bis) toute créance privée par voie de vente ou d'appropriation et soit en compensation, soit pour acquit des obligations financières couvertes".

“(ba) credit claims, by sale or appropriation and by setting off their value against or applying their value in discharge of the relevant financial obligations”.


En conséquence, la responsabilisation des ordonnateurs doit être renforcée par la suppression des contrôles préalables centralisés et, en particulier, d'une part, du visa préalable du contrôleur financier sur les opérations de recettes et de dépenses et, d'autre part, de la vérification de l'acquit libératoire par le comptable.

This empowerment should therefore be strengthened by the removal of centralised prior controls and in particular ending the advance approval of revenue and expenditure operations by the financial controller and the check by the accounting officer that payment constitutes valid discharge.


En conséquence, la responsabilisation des ordonnateurs doit être renforcée par la suppression des contrôles préalables centralisés et, en particulier, d'une part, du visa préalable du contrôleur financier sur les opérations de recettes et de dépenses et d'autre part, de la vérification de l’acquit libératoire par le comptable.

This empowerment must therefore be strengthened by the removal of centralised prior controls and in particular the ending of the advance approval of revenue and expenditure operations by the financial controller and of the checking that payment constitutes valid discharge by the accounting officer.


Lorsque la base commune, y compris terminologique, existera, il s'agira de consolider et d'améliorer l'acquit communautaire car la qualité de la législation de l'UE laisse parfois à désirer.

Once a common basis (including terminological) has been established, the Community acquis must be consolidated and improved, since the quality of EU legislation often leaves much to be desired.


2. Même l'acquit communautaire (droit des directives) ne constitue plus aujourd'hui un cadre optimal pour le marché intérieur.

2. Even the Community acquis (directive law) does not currently create optimal framework conditions for the internal market.


5. Dans les limites des fonds disponibles sur les comptes, les payeurs délégués effectuent les paiements ordonnancés par l'ordonnateur national ou, le cas échéant, par l'ordonnateur principal, après avoir vérifié l'exactitude et la régularité des pièces justificatives présentées ainsi que la validité de l'acquit.

5. Within the limits of the funds available in the accounts, the Paying Agents shall make disbursements authorised by the National Authorising Officer or, as appropriate, the Chief Authorising Officer, after verifying that the supporting documents provided are substantially correct and in order, and that the discharge given for payment is valid.


w