Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement
Affrètement coque nue
Affrètement du navire coque nue
Affrètement en coque nue
Affrètement par charte-partie
Affrètement à coque nue
Affréter
Affréteur
Affréteuse
Agent d'affrètement
Agent d'assurance IARD
Agent d'assurances IARD
Agent d'assurances générales
Agent en assurance de dommages
Agent en assurances de dommages
Agente d'assurance IARD
Agente d'assurances IARD
Agente en assurance de dommages
Agente en assurances de dommages
Chambre des agents d'affaires brevetés
Charte
Charte-partie
Commission de surveillance des agents d'affaires
Contrat d'affrètement par charte-partie
Courtier d'affrètement
Courtier d'affrètement maritime
Courtière d'affrètement
Courtière d'affrètement maritime
Donner à fret
Exploitant de services d'affrètement de taxi
Exploitante de services d'affrètement de taxi
Frètement
Fréter
Il a affrété son autocar à un agent de voyages.
Nolisement
Noliseur
Noliseuse
Organisateur d'affrètement
Organisatrice d'affrètement
Prendre à fret
Violation du contrat d'affrètement
Violation du contrat d'affrètement par charte-partie

Translation of "agent d affrètement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
agent d'affrètement [ courtier d'affrètement maritime ]

chartering agent [ chartering broker ]




courtier d'affrètement maritime | courtière d'affrètement maritime | courtier d'affrètement | courtière d'affrètement

chartering broker | chartering agent


violation du contrat d'affrètement par charte-partie [ violation du contrat d'affrètement ]

breach of charter


exploitant de services d'affrètement de taxi [ exploitante de services d'affrètement de taxi ]

charter air taxi operator


affréteur | affréteuse | noliseur | noliseuse | organisateur d'affrètement | organisatrice d'affrètement

charterer | charter organizer


agent en assurance de dommages | agente en assurance de dommages | agent en assurances de dommages | agente en assurances de dommages | agent d'assurance IARD | agente d'assurance IARD | agent d'assurances IARD | agente d'assurances IARD | agent d'assurances générales

general insurance agent | property and casualty insurance agent | damage insurance agent | non-life insurance agent


Commission de surveillance des agents d'affaires (1) | Chambre des agents d'affaires brevetés (2)

Commission for the Supervision of Commercial Agents


affrètement à coque nue | affrètement coque nue | affrètement du navire coque nue | affrètement d'un navire avec remise de la gestion nautique | affrètement en coque nue

bareboat charter | charter by demise | demise charter


affrètement | affrètement par charte-partie | affréter | charte | charte-partie | contrat d'affrètement par charte-partie | donner à fret | frètement | fréter | nolisement | prendre à fret

charter party | chartering | charterparty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous déréglementez le service d'affrètement, l'exploitant de liaisons affrétées pourrait affréter un autocar à un agent de voyages à Québec qui pourrait établir une liaison quotidienne de Québec à Montréal.

If you deregulate the charter service, a charter operator could charter a motorcoach to a travel agent in Quebec City who could set up daily service every day to Montreal from Quebec City.


Par exemple, ils pourraient affréter un navire privé et y mettre à bord des agents des pêches—côté application des règlements—des agents de conservation, car le coût d'utilisation d'un navire de la Garde côtière est si élevé que cela vide leur budget.

For example, they could charter a private vessel and put fisheries—this is from the enforcement side of it—conservation officers on the private vessels, because the cost of using a coast guard boat is so high, it empties out their budget.


Il a affrété son autocar à un agent de voyages.

He has chartered his coach to a travel agent.


Étant donné qu'ils exploitent des vols d'affrètement, ils doivent se fier sur les données que leur fournissent les agents de voyage et les bureaux de commercialisation de voyages tout compris.

They rely very heavily, because they're in the charter business, on sales through travel agents and tour packagers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La gestion commerciale couvre les activités de publicité et de vente des capacités du navire par des contrats d’affrètement, des réservations de fret ou de transport de passagers, des opérations de commercialisation et la désignation d’agents.

Commercial management consists in promoting and ensuring the sale of ships' capacity, by means of chartering the ships, taking bookings for cargo or passengers, ensuring marketing and appointing agents.


Au sujet du refus des camps de pêche appartenant au Oak Bay Marine Group de Victoria, le M.V. Marabell et le King Salmon Resort, de fournir au ministère des Pêches et des Océans des données sur les prises faites durant l'été 1995, conformément à l'article 61 de la Loi sur les pêches: a) à quelle date les demandes verbales ont-elles été faites à partir du navire affrété par le MPO Hook Line 3, et quelle a été la réaction, b) à quelle date les demandes verbales ont-elles été faites à partir du navire affrété par le MPO Francis, et quelle a été la réaction, c) à quelle date les agents du MPO sont-ils montés à bord du M.V. Marabell la prem ...[+++]

With regard to the refusal of sport fishing lodges owned by the Oak Bay Marine Group of Victoria, the M.V. Marabell and King Salmon Resort, to provide the Department of Fisheries and Oceans catch data during the summer of 1995 as required by Section 61 of the Fisheries Act: (a) on what dates were verbal requests made form the Fisheries charter vessel Hook Line 3 and what was the response; (b) on what dates were verbal requests made from the Fisheries charter vessel Francis M and what was the response; (c) what was the date of the first boarding of the M.V. Marabell by Fishery Officers to request the catch data and what was the respon ...[+++]


w