Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altitude barométrique
Altitude cabine
Altitude pression
Altitude pression cabine
Altitude pression minimale de la cabine
Altitude pression minimale de la cabine démontrée
Altitude-pression
Auto-transmission d'altitude pression
Clapet de décharge de pression cabine
Clapet de réglage de pression cabine
Soupape de décharge pression cabine
Soupape de régulation pression cabine
Soupape de sûreté pression cabine
Transmission automatique d'altitude pression
Vanne de décharge pression cabine

Traduction de «altitude pression cabine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


altitude cabine [ altitude pression cabine ]

cabin altitude [ cabin pressure altitude ]


altitude pression minimale de la cabine

maximum cabin pressure altitude


altitude pression minimale de la cabine démontrée

demonstrated maximum cabin pressure altitude


soupape de décharge pression cabine [ soupape de régulation pression cabine | vanne de décharge pression cabine ]

cabin pressure outflow valve


altitude-pression [ altitude pression | altitude barométrique ]

pressure-altitude [ pressure altitude | barometric altitude ]


auto-transmission d'altitude pression | transmission automatique d'altitude pression

automatic pressure altitude reporting


clapet de décharge de pression cabine

cabin pressure relief outlet valve


clapet de réglage de pression cabine

cabin pressure control valve


soupape de sûreté pression cabine

cabin air pressure safety valve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
703.68 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef ayant des passagers à bord au-dessus du FL 250, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter au moins un passager pendant au moins une heure ou la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selon la plus longue des deux périodes.

703.68 No air operator shall operate an aircraft with passengers on board above FL 250 unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide at least one passenger with oxygen for at least one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.


705.72 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef pressurisé ayant des passagers à bord, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter deux pour cent des personnes à bord et, dans tous les cas, au moins une personne, pendant une heure ou durant la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selo ...[+++]

705.72 No air operator shall operate a pressurized aircraft with passengers on board unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide two per cent of the occupants, and in any case at least one person, with oxygen for one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.


704.67 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef ayant des passagers à bord au-dessus du FL 250, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter au moins un passager pendant au moins une heure ou la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selon la plus longue des deux périodes.

704.67 No air operator shall operate an aircraft with passengers on board above FL 250 unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide at least one passenger with oxygen for at least one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.


(2) Lorsqu’un aéronef est utilisé à une altitude-pression de cabine supérieure à 13 000 pieds ASL, chaque personne à bord doit porter un masque à oxygène et utiliser de l’oxygène d’appoint au cours de la durée du vol à ces altitudes.

(2) Where an aircraft is operated at cabin-pressure-altitudes above 13,000 feet ASL, each person on board the aircraft shall wear an oxygen mask and use supplemental oxygen for the duration of the flight at those altitudes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
605.32 (1) Lorsqu’un aéronef est utilisé à une altitude-pression de cabine supérieure à 10 000 pieds ASL sans dépasser 13 000 pieds ASL, chaque membre d’équipage doit porter un masque à oxygène et utiliser de l’oxygène d’appoint au cours de toute partie du vol effectuée à ces altitudes qui dure plus de 30 minutes.

605.32 (1) Where an aircraft is operated at cabin-pressure-altitudes above 10,000 feet ASL but not exceeding 13,000 feet ASL, each crew member shall wear an oxygen mask and use supplemental oxygen for any part of the flight at those altitudes that is more than 30 minutes in duration.


Les hélicoptères non pressurisés exploités à des altitudes auxquelles l’altitude-pression dans les compartiments de cabine est supérieure à 10 000 ft transportent suffisamment d’oxygène pour alimenter:

Non-pressurised helicopters operated above flight altitudes at which the pressure altitude in the cabin compartments is above 10 000 ft shall carry enough breathing oxygen to supply:


Les avions non pressurisés exploités à des altitudes auxquelles l’altitude-pression dans les compartiments de cabine est supérieure à 10 000 ft transportent suffisamment d’oxygène pour alimenter:

Non-pressurised aeroplanes operated above flight altitudes at which the pressure altitude in the cabin compartments is above 10 000 ft shall carry enough breathing oxygen to supply:


lorsque, en cas de dépressurisation et en tenant compte des circonstances du vol, l’altitude-pression dans le compartiment de l’équipage de conduite et de cabine se situe entre 14 000 ft et 15 000 ft;

for any period when, in the event of loss of pressurisation and taking into account the circumstances of the flight, the pressure altitude in the flight crew and cabin compartment will be between 14 000 ft and 15 000 ft;


lorsque l’altitude-pression de la cabine est supérieure à 15 000 ft, mais l’alimentation en oxygène ne doit être en aucun cas inférieure à 10 minutes;

for any period when the cabin pressure altitude exceeds 15 000 ft, but in no case less than 10 minutes’ supply;


Le pilote commandant de bord s’assure que, pendant l’exécution des tâches essentielles au fonctionnement sûr de l’aéronef en vol, lui-même et les membres de l’équipage de conduite utilisent de manière continue l’équipement d’oxygène de subsistance lorsque l’altitude-pression de la cabine dépasse 10 000 ft pendant plus de 30 minutes et chaque fois que l’altitude-pression de la cabine est supérieure à 13 000 ft.

The pilot-in-command shall ensure that he/she and flight crew members engaged in performing duties essential to the safe operation of an aircraft in flight use supplemental oxygen continuously whenever the cabin altitude exceeds 10 000 ft for a period of more than 30 minutes and whenever the cabin altitude exceeds 13 000 ft.


w