Nous aurions tort de nous reposer sur nos lauriers et de ne pas comprendre qu'il y a dans la région, comme dans toute l'Amérique latine d'ailleurs, un risque de manque de perspectives, qui mènerait à ce qu'il y a de plus désastreux en matière politique et sociale, à savoir l'anomie, non pas le conflit, mais le manque total de perspectives, le développement de situations anomiques.
And it would be a mistake to be content with the management of the past and not appreciate that there is a risk in the region, and in the whole of Latin America, of a lack of prospects which leads to the most disastrous thing in political and social terms, which is stagnation, not conflict, but a total lack of prospects, the development of stagnant situations.