Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article fini
Article fini identique
Articles semi-finis
Articles semi-manufacturés
Automate d'état fini
Automate d'états finis
Automate fini
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Demi-produits
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Machine d'état fini
Machine à états finis
Production automatique complète d'articles finis
Produits semi-finis
Produits semi-manufacturés
Produits semi-ouvrés
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Toiles et articles d'étoffe finis
Toiles et articles de ménage

Traduction de «article fini » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






production automatique complète d'articles finis

complete automatic production of finished articles


produits semi-finis [ produits semi-ouvrés | articles semi-finis | produits semi-manufacturés | articles semi-manufacturés | demi-produits ]

semi-finished goods [ semi-manufactures | semi-manufactured goods | semi-manufactured products | semi-finished manufactures | semi-finished products ]


toiles et articles d'étoffe finis [ toiles et articles de ménage ]

linens and domestics


négociante grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis | négociant grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis | négociant grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis/négociante grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis

assistant wholesale merchant in textiles and textile semi-finished and raw materials | trainee wholesale merchant in textiles and textile semi-finished and raw materials | graduate wholesale merchant in textiles and textile semi-finished and raw materials | wholesale merchant in textiles and textile semi-finished and raw materials


machine à états finis | machine d'état fini | automate d'états finis | automate d'état fini | automate fini

finite-state machine | FSM | finite state machine | finite state automaton | FSA | finite-state automaton


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. L’emploi des mesures linéaires d’un produit de fibres textiles qui a été coupé de façon à former un article textile de consommation pour indiquer les dimensions de l’article fini est censé être, jusqu’à preuve contraire, une déclaration fausse ou trompeuse.

43. The use of the linear measurements of a textile fibre product that has been cut to make a consumer textile article as the dimensions of the finished article shall be deemed, unless the contrary is proven, to constitute a false or misleading representation.


Un changement aux articles de bijouterie ou de joaillerie finis ou complets de cette position de parties ou d’articles de bijouterie ou de joaillerie non finis ou incomplets de cette position, à condition que les pierres précieuses ou semi-précieuses de l’une des positions 71.02-71.04 utilisées dans la production du produit aient été taillées et polies sur le territoire d’un pays ALÉCI.

A change to finished or complete articles of jewellery of this heading No. from parts or unfinished or incomplete articles of jewellery of this heading No., provided that the precious or semi-precious stones of any of heading Nos. 71. 02-71.04 used in the production of the good have been cut and polished in the territory of a CIFTA country.


Lorsque le projet de loi C-218 a reçu la première lecture, Michael Harris de la chaîne de journaux Sun a écrit un article qui ridiculisait le projet de loi et dans lequel on disait que lorsque c'était fini, c'était fini, un point c'est tout.

When Bill C-218 was given first reading, Michael Harris of the Sun newspaper chain wrote a story which ridiculed the bill, decrying when it's over, it's over.


Article 4 Du consentement unanime, le Comité reprend l'examen de l'amendement de Keith Martin, Que le projet de loi C-13, à l'article 4, soit modifié par substitution, à ligne 16, page 5, de ce qui suit : " soutien à une certaine mise en marché de la recherche " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Pierre de Savoye Réal Ménard (2) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Sarkis Assadourian Bernard Patry Karen Redman Paul Szabo Carmen Provenzano Judy Wasylycia-Leis (8) Après plus ample débat, l'article 4 est adopté dans sa forme modifiée par le vote inscrit suivant : POUR : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Sarkis Assadourian Bernar ...[+++]

On Clause 4 By unanimous consent, the committee reverted to the amendment of Keith Martin, That Bill C-13 in Clause 4, line 1, page 5 be amended by replacing the word " the" with " some" . After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Pierre de Savoye Réal Ménard (2) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Sarkis Assadourian Bernard Patry Karen Redman Paul Szabo Carmen Provenzano Judy Wasylycia-Leis (8) After further debate, Clause 4, as amended, carried on the following recorded division: YEAS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Sarkis Assadourian Bernard Patry Paul Szabo Rose- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'échantillon global pour laboratoire est normalement constitué d'un article fini et confectionné entier ou d'une fraction représentative de l'article.

The bulk laboratory sample is normally a complete made-up or finished product or representative fraction of one.


L'échantillon global pour laboratoire est normalement constitué d'un article fini et confectionné entier ou d'une fraction représentative de l'article.

The bulk laboratory sample is normally a complete made-up or finished product or representative fraction of one.


Prélever un échantillon réduit représentatif de la partie de l'article fini et confectionné dont la composition doit être indiquée par l'étiquette.

Select a laboratory test sample representative of the part of the made-up or finished product, whose composition must be shown by the label.


Les articles ont été acceptés, et je ne sais pas pourquoi nous ne pouvons pas en finir — faire l'étude article par article, et en avoir fini avec le projet de loi.

The clauses are agreed to, and I don't know why we can't have a very short form—go to clause-by-clause, and get rid of this bill.


355 Fabrication d'outillage et d'articles finis en métaux, à l'exclusion du matériel électrique

355 manufacture of tools and implements and finished articles of metal (except electrical equipment)


Les colorants azoïques pouvant libérer, par coupure réductrice d'un ou plusieurs groupements azoïques, une ou plusieurs des amines aromatiques énumérées dans l'appendice, en concentrations supérieures à 30 ppm dans les articles finis, selon la méthode d'essai spécifiée dans l'appendice,

Azodyes that may release, by reductive cleavage of one or more azo groups, one or more of the aromatic amines listed in Appendix, in concentrations above 30 ppm in the finished articles, according to the testing method specified in Appendix, May not be used in textile and leather articles which have the potential of coming into direct and prolonged contact with the human skin or oral cavity, such as :


w