Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bancal
Mal conçu

Translation of "bancal " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute justification fondée sur la sécurité nationale se révèle particulièrement bancale: en effet, le ministre américain de la défense a déclaré publiquement que les besoins militaires des États-Unis ne représentent pas plus de 3 % de la production nationale américaine et que le ministère de la défense est en mesure d'acquérir l'acier et l'aluminium nécessaires pour répondre aux besoins de la défense nationale des États-Unis.

Any national security justification appears very weak: the US Secretary of Defence has stated publicly that US military requirements represent no more than 3% of US production and that the Department of Defence is able to acquire the steel and aluminium it needs for US national defence requirements.


Les ministres sont également convenus de la mise en place d'Agri-stabilité, un programme axé sur une marge de référence amélioré qui remplace en grande partie la protection antérieurement disponible dans le cadre du bancal Programme canadien de stabilisation du revenu agricole des libéraux.

Ministers also agreed to move forward on AgriStability, an improved margin-based program that replaces much of the coverage previously available under the Liberals' flawed CAIS program.


Une chose est claire : la politique actuelle du Sénat est bancale et incohérente.

They were clear on only one point, that the current Senate policy is insufficient and incoherent.


Mais soyons honnêtes. Toutes ces mesures sont sans nul doute importantes pour lutter contre la crise. Elles permettent de gagner du temps, mais certainement pas de stabiliser durablement la construction bancale mise en place par le traité de Maastricht.

But let’s be honest: while these are all major steps in combating the crisis, and while they may buy some time, they are no substitute for a lasting solution to stabilise the rickety construction of Maastricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le professeur David Gordon a dit qu'elle devrait faire partie intégrante de l'étude sur la lutte contre la pauvreté, faute de quoi, l'étude serait bancale.

Professor David Gordon said it should be an integral part of the anti-poverty study, that it would be amiss if it was not part of the study.


L'approche des conservateurs s'apparente à une politique bancale qui n'a pas sa place en diplomatie.

The Conservative's approach is bad policy that has no place in diplomacy.


- incitant les États membres, en application de la directive sur les services de paiement, à réglementer également les opérations «bancales» dans lesquelles au moins un des prestataires de services de paiement est situé en dehors de l’EEE, de manière à ce que les transmissions de fonds puissent être effectuées dans une plus grande transparence et moyennant une protection suffisante des consommateurs,

- encouraging Member States, under the Directive on Payment Services, to also regulate "one-leg" transactions in which at least one of the payment service providers is located outside the EEA so that remittances can be sent with more transparency and with adequate consumer protection,


Cette tendance au bricolage et à la recherche de compromis bancals lors des négociations au sein du Conseil, au cours desquelles les États membres sont incapables de parvenir à un accord politique acceptable est extrêmement préoccupante.

This trend towards cobbling together sloppy compromises at the Council negotiating table when Member States cannot reach an acceptable political agreement is extremely worrying.


Au nom de l'exception française et du principe de précaution pour le maintien de l'égalité de nos concitoyens, je n'ai pas soutenu ce compromis bancal qui n'est rien d'autre qu'un chèque en blanc donné à la Commission pour mener à bien, à l'horizon 2006, le démantèlement du service postal français.

France's unique position and the precautionary principle – to safeguard the equality of our fellow citizens – are the reasons why I did not support this shaky compromise, which is tantamount to handing a blank cheque to the Commission to complete the demolition of the French postal service by around 2006.


Ce qui lie cette affaire à la fermeture de TV-6 est le fait que les deux reposent sur une base juridique bancale. C’est en totale opposition avec le principe fondamental de l’État de droit dans la Fédération de Russie, un principe du président Poutine que nous souhaitons partager avec lui.

The obvious link between his case and the closure of TV-6 is that both rest upon a shaky legal foundation, something which is not compatible with the fundamental principle of the Rule of Law in the Russian Federation. This is one of President Putin’s basic principles, which we gladly share with him.




Others have searched : bancal     mal conçu     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

bancal ->

Date index: 2023-10-26
w