Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bremaille
Brumaille
Bruyère
Bruyère arborescente
Bruyère commune
Bruyère à balai
Bruyère à balais
Brémaille
Callune fausse-bruyère
Centre de santé Elisabeth-Bruyère
Coq de bruyère
Grand coq de bruyère
Grand tétras
Incendie des plantations et bruyères
Landes
Miel de bruyère
Scapanie des bruyères
Scapanie des rivages
Scapanie mouillée
Terre de bruyère
Terre à bruyère
Tourneur de fourneaux de pipes de bruyère
Tourneuse de fourneaux de pipes de bruyère
Tétras urogalle

Traduction de «bruyère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruyère commune | callune fausse-bruyère

heather | ling




bruyère à balai | brémaille | bremaille | brumaille | bruyère à balais

besom-heath | besom heath | green heather | broom heather




landes | terre à bruyère | terre de bruyère

heath soil


grand tétras | grand coq de bruyère | tétras urogalle | coq de bruyère

common capercaillie | capercaillie | Western capercaillie | Eurasian capercaillie | cock of the wood | capercailzie


tourneur de fourneaux de pipes de bruyère [ tourneuse de fourneaux de pipes de bruyère ]

briar pipe bowl turner


scapanie des rivages | scapanie des bruyères | scapanie mouillée

heath earwort




Centre de santé Elisabeth-Bruyère

Elisabeth Bruyère Health Centre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du Grand conseil du traité no 3 : Leon Jourdain; chef Alan White, aîné; chef Simon Fobister; chef Larry Henry; chef Tom Favel; chef Erwin Redsky; Kathy Sky; Joanne Bruyere; Catherine Bruyere.

From the Grand Council Treaty No. 3: Leon Jourdain; Chief Alan White, Elder; Chief Simon Fobister; Chief Larry Henry; Chief Tom Favel; Chief Erwin Redsky; Kathy Sky; Joanne Bruyere; Catherine Bruyere.


On recense ensuite un maquis plus pauvre avec des arbustes d’une hauteur de 50 cm, communément appelé la «garrigue», qui comprend de la sauge, du romarin, de la bruyère, du thym, des genêts, etc.

Oleasters often grow thickly along the shores of streams. Elsewhere the maquis is impoverished, with shrubs around 50 cm high, commonly called ‘garriga’, including sage, rosemary, heather, thyme, broom etc.


Les pâturages arborés [y compris les pousses de l'année et les feuilles de certains arbres) et les plantes arbustives (à savoir diverses espèces telles que genêts, bruyères et «carquejas» (pterospartum tridentatum)], constituent les sources d'alimentation préférées de la chèvre Serrana, et peuvent satisfaire jusqu'à 90 % des besoins alimentaires des animaux de cette espèce si on les laisse se nourrir à leur guise.

Serrana goats prefer wooded pastures and scrubland, where they can feed on new shoots, the leaves of certain trees and various types of shrub, such as brooms, heathers and ‘carqueja’ (Pterospartum tridentatum). When these plants are in plentiful supply, they can make up 90 % of the animals' diet.


Autres (perdrix, faisans, cailles, bécasses, bécassines, pigeons, coqs de bruyère ou grouses, ortolans, canards sauvages, oies sauvages, grives, merles, alouettes, pinsons, mésanges, oiseaux-mouches, paons, cygnes et autres oiseaux non repris dans le no0105, par exemple).

Other (such as partridges, pheasants, quail, woodcocks, snipe, pigeons, grouse, ortolan, wild ducks, wild geese, thrushes, blackbirds, larks, finches, tits, humming birds, peacocks, swans, and other birds not specified in heading 0105).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autres (perdrix, faisans, cailles, bécasses, bécassines, pigeons, coqs de bruyère ou grouses, ortolans, canards sauvages, oies sauvages, grives, merles, alouettes, pinsons, mésanges, oiseaux-mouches, paons, cygnes et autres oiseaux non dénommés au no0105, par exemple)

Other (such as partridges, pheasants, quail, woodcocks, snipe, pigeons, grouse, ortolan, wild ducks, wild geese, thrushes, blackbirds, larks, finches, tits, humming birds, peacocks, swans, and other birds not specified in heading 01.05).


Le deuxième projet couvre trois zones d'entraînement militaire en Wallonie (Marche-en-Famenne, Elsenborn, camp Lagland) et permettra d'intégrer utilisation militaire et conservation de la nature, en dégageant 380 hectares de bruyères sèches et en relevant les niveaux d'eau dans les marais et les tourbières.

The second project covers three military training areas in Wallonia (Marche-en-Famenne, Elsenborn, Camp Lagland) and will integrate military use and nature conservation, clearing 380 ha of dry heaths and raising the water levels in the fens and mires.


Celui-ci a besoin, en particulier, de vastes landes de bruyère, zones qui sont parmi les plus affectées par le surpâturage. D'après les preuves disponibles, il apparaît que dans certaines parties de l'Owenduff-Nephin Beg Complex, le surpâturage est tel qu'il a entraîné une érosion importante de la fragile couche de tourbe.

The Red Grouse is particularly dependant on heather, which is one of the plants worst affected by overgrazing. As regards the Owenduff-Nephin Beg Complex, evidence indicates that, in parts of it, overgrazing is so severe that it has led to serious erosion of the fragile peat soils.


8.2.4. En plein air, la densité de peuplement des animaux se trouvant sur des pâturages, d'autres herbages, des landes, des zones humides, des bruyères et d'autres habitats naturels ou semi-naturels doit être suffisamment basse pour éviter le piétinement du sol et la surexploitation de la végétation.

8.2.4. The outdoor stocking density of livestock kept on pasturage, other grassland, heathland, wetland, heather, and other natural or semi-natural habitats, must be low enough to prevent poaching of the soil and over grazing of vegetation.


Le séjour moyen dans les établissements de soins palliatifs est très court : 19 jours à la Maison Michel Sarrazin de Québec< $FDionne, 13:16.> et entre 15 et 21 jours au Centre de santé Elizabeth-Bruyère d'Ottawa.< $FEntrevue avec le Dr John F. Scott, directeur du Centre de santé Elizabeth-Bruyère, 7 décembre 1994.>

The average stay in palliative care services is very low: 19 days in the Maison Michel Sarrazin in Quebec City < $FDionne, 13:16.> and the median at Elizabeth-Bruyère Care Centre in Ottawa is between 15 and 21 days.< $FInterview with Dr. John F. Scott, Director of the Elizabeth-Bruyère Care Centre, December 7, 1994.>


À titre d'exemple, un de nos comités de collecte de fonds, à savoir le comité Bruyère, a recueilli 160 000 $ pour ériger un monument en l'honneur d'Élisabeth Bruyère, fondatrice des Sœurs de la charité d'Ottawa, et de sainte Marguerite d'Youville, première sainte née au Canada.

For example, one of the foundation's fundraising committees, the Bruyère committee, raised $160,000 to erect a monument at Beechwood Cemetery to Elisabeth Bruyère, founder of the Sisters of Charity of Ottawa, and St. Marguerite d'Youville, first Canadian-born saint.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

bruyère ->

Date index: 2023-03-10
w