Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord SALT I
Accord intérimaire
Accord intérimaire SALT I
Agence de travail intérimaire
Agent temporaire
Application provisoire d'accord CE
Bureau du commissaire intérimaire
Bureau intérimaire
Comité intérimaire
Comité intérimaire du FMI
Comité intérimaire du Fonds monétaire international
Directeur de district intérimaire
Directrice de district intérimaire
Emploi intérimaire
Emploi temporaire
Entreprise de travail intérimaire
IC
Intérimaire
Personnel intérimaire
Président intérimaire
Président suppléant
Présidente intérimaire
Présidente suppléante
Remplacement
Sous-procureur général intérimaire
Sous-procureure générale intérimaire
Travail intérimaire
Travail temporaire

Traduction de «bureau intérimaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]

temporary employment [ provisional employment | provisional work | temporary staff | temporary work | Temporary workers(ECLAS) ]


Comité intérimaire | Comité intérimaire du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international | Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire international | Comité intérimaire du FMI | comité intérimaire du Fonds monétaire international | IC [Abbr.]

IMF Interim Committee | Interim Committee | Interim Committee of the Board of Governors of the International Monetary Fund | Interim Committee of the Board of Governors on the International Monetary System | Interim Committee of the International Monetary Fund | IC [Abbr.]


Accord intérimaire entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes offensives stratégiques | Accord intérimaire entre les USA et l'URSS sur certaines mesures relatives à la limitation des armements stratégiques offensifs | Accord intérimaire SALT I | Accord SALT I

Interim Agreement Between The United States of America and The Union of Soviet Socialist Republics on Certain Measures With Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Interim Agreement between the USA and the USSR on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Strategic Arms Limitation Treaty | SALT I agreement [Abbr.] | SALT I Interim Agreement [Abbr.]


Bureau du commissaire intérimaire

Office of the Interim Commissioner


entreprise de travail intérimaire [ agence de travail intérimaire ]

temporary employment agency [ temporary employment office ]


accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]

interim agreement (EU) [ EC interim agreement | provisional implementation of an EC agreement ]


Directeur de district intérimaire [ Directrice de district intérimaire ]

Acting District Manager


sous-procureur général intérimaire [ sous-procureure générale intérimaire ]

Acting Deputy Attorney General


président intérimaire | présidente intérimaire | président suppléant | présidente suppléante

acting president
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À court terme, la Commission, en partenariat avec l'ESA, établira une structure GMES intérimaire sous forme d'un «Bureau du programme GMES» composé en partie d'experts détachés par les États membres et d'organisations internationales concernées (EUMETSAT, par exemple).

In short term, the Commission, in partnership with ESA, will set up a GMES interim structure in the form of a "GMES Programme Office", populated in part by seconded experts from Member States and relevant international organisations (e.g. EUMETSAT).


Témoins : De Santé Canada : Denis Gauthier, sous-ministre adjoint, Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité; Jerry Lee, directeur, Division de la gestion des systèmes de l'infostructure, Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité; Mimi Breton, directrice exécutive, Division de l'hépatite C, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé; Catherine Stewart, directrice, Division de l'élaboration et de la coordination des politiques, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé; David Fransen, directeur général, Direction de la santé de la population, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé; Janet Davies, directrice, ...[+++]

Witnesses: From Health Canada: Denis Gauthier, Assistant Deputy Minister, Information, Analysis and Connectivity Branch; Jerry Lee, Director, Infostructure Systems Management Division, Information, Analysis and Connectivity Branch; Mimi Breton, Executive Director, Hepatitis C Division, Health Promotion and Programs Branch; Catherine Stewart, Director, Policy Development and Coordination Division, Health Promotion and Programs Branch; David Fransen, Director general, Population Health Directorate, Health Promotion and Programs Branch; Janet Davies, Director, Strategies and Systems for Health Directorate, Health Promotion and Programs Branch; Joel Weiner, A/Director General, Policy, Planning and Coordination Directorate, Health Protecti ...[+++]


Témoins: Du ministère de l'Industrie: Konrad von Finckenstein, commissaire à la concurrence, Bureau de la concurrence; Richard Taylor, sous-commissaire de la concurrence intérimaire, Bureau de la concurrence, Direction générale des affaires criminelles; Peter Sagar, sous-commissaire de la concurrence intérimaire, Bureau de la concurrence, Direction générale de la politique.

Witnesses: From the Department of Industry: Konrad von Finckenstein, Commissioner of Competition, Competition Bureau; Richard Taylor, Acting Deputy Commissioner of Competition, Competition Bureau, Criminal Matters Branch; Peter Sagar, Acting Deputy Commissioner of Competition, Competition Bureau, Competition Policy Branch.


M. Daniel Krewski, directeur intérimaire, Bureau des dangers des produits chimiques, Santé Canada: Monsieur le président, je suis le directeur intérimaire du Bureau des dangers des produits chimiques de la Direction de l'hygiène du milieu de Santé Canada.

Mr. Daniel Krewski, Acting Director, Bureau of Chemical Hazards, Health Canada: Mr. Chairman, I am currently Acting Director of the Bureau of Chemical Hazards in the Environmental Health Directorate of Health Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, lorsque la législation nationale d’un État membre autorise l’admission de ressortissants de pays tiers en tant que travailleurs saisonniers par l’intermédiaire d’une entreprise de travail intérimaire ou d’un bureau de placement établi sur son territoire et ayant conclu directement un contrat avec le travailleur saisonnier, ces entreprises ou bureaux ne devraient pas être exclus du champ d’application de la présente directive.

However, where a Member State’s national law allows admission of third-country nationals as seasonal workers through employment or temporary work agencies established on its territory and which have a direct contract with the seasonal worker, such agencies should not be excluded from the scope of this Directive.


98133100-5, 98133000-4 et 98200000-5 et 98500000-8 [Ménages privés employant du personnel] et 98513000-2 à 98514000-9 [Services de main-d’œuvre pour les particuliers, service de personnel intérimaire pour les particuliers, services de personnel de bureau pour les particuliers, services de personnel temporaire pour les particuliers, services d’aide à domicile et services domestiques]

98133100-5, 98133000-4 and 98200000-5 and 98500000-8 [Private households with employed persons] and 98513000-2 to 98514000-9 [Manpower services for households, Agency staff services for households, Clerical staff services for households, Temporary staff for households, Home-help services and Domestic services],


Le directeur intérimaire peut autoriser, après approbation par le conseil d'administration, tous les paiements couverts par les crédits inscrits au budget du Bureau d'appui et il peut conclure des contrats, y compris des contrats d'engagement du personnel, lorsque le tableau des effectifs du Bureau d'appui a été adopté.

The interim Director may authorise all payments covered by appropriations entered in the Support Office's budget after approval by the Management Board and may conclude contracts, including staff contracts, following the adoption of the Support Office's establishment plan.


les tâches attribuées au Bureau d'appui peuvent être exercées par des fonctionnaires de la Commission sous la responsabilité du directeur intérimaire ou du directeur exécutif.

Commission officials may carry out the duties assigned to the Support Office under the responsibility of its interim Director or Executive Director.


Témoins : De Santé Canada : Dann Michols, directeur général, Programme des produits thérapeutiques; Mary Carman, directrice, Bureau de l’évaluation des produits pharmaceutiques; Jean Lambert, directeur, région du Québec; Harry Conacher, directeur intérimaire, Bureau d’innocuité des produits chimiques; Ron Burke, directeur intérimaire, Bureau de la réglementation sur les aliments, Affaires internationales et interagences, Direction des aliments.

Witnesses: From Health Canada: Dann Michols, Director General, Therapeutic Products Programme; Mary Carman, Director, Bureau of Pharmaceutical Assessment; Jean Lambert, Director, Quebec Region; Harry Conacher, A/Director, Bureau of Chemical Safety; Ron Burke, A/Director, Bureau of Food Regulatory, Interagency and Intergovernmental Affairs, Food Directorate.


Le suivi et l'évaluation de ces projets est réalisé par un bureau externe, le bureau RECITE, qui a également établi ce projet intérimaire.

The monitoring and evaluation of these projects is performed by an external agency, the RECITE office, which also prepared this progress report.


w