Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrochage de cassure d'angle
Accrochage de rupture d'angle
Blocage de cassure d'angle
Blocage de rupture d'angle
Cassure
Cassure chromosomique
Cassure conchoïdale
Cassure cristalline
Cassure crochue
Cassure d'enduction
Cassure d'enrobage
Cassure de sucre candi
Cassure des chromosomes
Cassure du revers
Cassure en bois
Cassure hachée
Cassure lamellaire
Cassure lamelleuse
Cassure ligneuse
Cassure à facettes
Cassure à grain
Fissure d'enduction
Fissure d'enrobage
Fracture
Syndrome de cassure chromosomique de Varsovie

Traduction de «cassure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cassure conchoïdale [ cassure de sucre candi | cassure à facettes ]

rock candy fracture [ conchoidal fracture ]


cassure | cassure chromosomique | cassure des chromosomes | fracture

break




cassure d'enduction | cassure d'enrobage | fissure d'enduction | fissure d'enrobage

crackline


cassure à grain | cassure cristalline

crystalline fracture | granular fracture




cassure lamelleuse | cassure lamellaire

lamellated fracture




syndrome de cassure chromosomique de Varsovie

A condition with multiple abnormalities including mild to severe intellectual disability, impaired growth from birth leading to short stature, and microcephaly. Affected individuals may also have distinctive facial features (including a small forehea


blocage de cassure d'angle [ blocage de rupture d'angle | accrochage de cassure d'angle | accrochage de rupture d'angle ]

angle break lock
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ductiles et tenaces, afin que, en cas de rupture à la température minimale de service, celle-ci ne provoque aucune fragmentation ni cassure de type fragile;

ductile and tough, so that a rupture at minimum working temperature does not give rise to either fragmentation or brittle-type fracture;


De profondes divisions sont aussi apparues le long de ses côtes, qui ont souvent été surmontées par la force des armes, ce qui a entraîné une division politique pénible, une cassure toujours plus large entre ses peuples, tant et si bien que le développement a divorcé de ce qui était jadis le centre du monde, pour ne pas dire qu’il s’y est opposé.

Deep divisions have also appeared along its shores, often resolved by force of arms, which have led to a painful political separation, a widening gap between its peoples and development divorced from, if not opposed to, what was previously the centre of the world.


cassure du tronc, en deçà de la base de la couronne et à une hauteur supérieure à 1,3 m

stem breakage, below crown base and above 1,3 m


Je me demande si vous pouvez explorer cette question un peu plus, parce qu'il me semble que certains des problèmes dont vous avez parlé, en particulier du côté des victimes, parlent vraiment d'une cassure entre ce que le gouvernement fédéral est et devrait faire, ce que les gouvernements provinciaux doivent faire et ce que les gouvernements municipaux doivent faire.

I wonder if we can explore that a little bit longer, because it seems to me that some of the issues you were talking about, particularly on the victims' side, really speak to a disconnect between what the federal government is and should be doing, what provincial governments need to be doing, and what municipal governments need to be doing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va sans dire que les questions liées aux droits de l’homme doivent être abordées sans ambages, mais en ayant un objectif en vue, non pas celui de provoquer une cassure dans les relations, mais de parvenir à une solution concrète et positive en vue d’une meilleure compréhension mutuelle de ce que sont les droits de l’homme.

It goes without saying that human rights issues have to be addressed and must be addressed in plain language, but this must be done with one end in view; not that of bringing about a breakdown in relations, but that of achieving something definite and positive in terms of a better mutual understanding of what human rights are.


Cela polarisera cette société démocratique et amènera des cassures qui seront presque impossibles à réparer.

It will polarize this democratic society and will cause fractures that will be near impossible to mend.


L'objectif réel des terroristes est de déstabiliser et de diviser les gouvernements de ces pays afin de provoquer une cassure entre deux mondes que les responsables de ces attentats s'acharnent à antagoniser.

The real objective of the terrorists is to de-stabilise and to divide the governments of these countries in order to provoke a split between the two worlds that they are bent on opposing.


H. constatant que, conformément aux directives 94/57 et 95/21, le bateau Erika a fait l’objet de contrôles récents de la part de sociétés de certification européennes agréées par la Commission (RINA et VERITAS), et que malgré ces contrôles, puis un dernier dans un port russe, le navire s’est brisé en deux sans avoir heurté d’élément pouvant entraîner cette cassure;

H. whereas, in accordance with Directives 94/57 and 95/21, the Erika had recently been inspected by Commission-approved European certification societies (RINA and VERITAS) and whereas, in spite of those inspections and a final inspection in a Russian port, the ship broke in two without hitting anything capable of causing such an event,


5. demande à l’Union européenne d'agir avec les gouvernements français et maltais et les services de l'Organisation Maritime Internationale, pour qu’ils diligentent une enquête sur les causes de la cassure de la structure du bateau Erika;

5. Calls on the European Union to cooperate with the French and Maltese governments and the International Maritime Organisation (IMO) so as to encourage them to expedite an investigation into what caused the structure of the Erika to break up;


Le rapatriement de 1982, c'était une cassure profonde.

The patriation of 1982 was a profound breakdown.


w