Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditation professionnelle
Attestation de bonne vie et moeurs
Attestation professionnelle
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Certificat - Forces canadiennes Certificat de service
Certificat d'aptitude professionnelle
Certificat d'aptitudes professionnelles
Certificat de bonne vie et moeurs
Certificat de bonnes moeurs
Certificat de bonnes vie et moeurs
Certificat de capacité
Certificat de change
Certificat de compétence
Certificat de débarquement
Certificat de décharge
Certificat de dépôt
Certificat de libération
Certificat de mainlevée
Certificat de moralité
Certificat de qualification
Certificat de service
Certificat professionnel
Cours de change
Double taux de change
Effet de commerce
Forces canadiennes - Certificat de service
Lettre de change
Papier commercial
Politique des changes
Rédaction d'un certificat médical
Taux de change
Titre de crédit

Traduction de «certificat de change » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


certificat de change

foreign exchange certificate | FEC [Abbr.]


titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

negotiable instrument [ bill of exchange | certificate of deposit | commercial paper | credit instrument | draft | promissory note | trade bill ]


attestation de bonne vie et moeurs | certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificat de bonne vie et moeurs | certificat de bonnes moeurs | certificat de bonnes vie et moeurs | certificat de moralité

certificate of good character | certificate of good conduct | penal clearance certificate | police certificate | police clearance certificate


certificat de débarquement | certificat de décharge | certificat de libération | certificat de mainlevée

certificate of discharge


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

exchange rate [ dual exchange rate ]




certificat de compétence [ certificat professionnel | certificat de qualification | certificat d'aptitude professionnelle | certificat de capacité | certificat d'aptitudes professionnelles | attestation professionnelle | accréditation professionnelle ]

certificate of competence [ certificate of qualification | certificate of competency | qualification certificate | certificate of proficiency | trade proficiency certificate | occupational certification | skill certificate ]


rédaction d'un certificat médical

Medical certification


Certificat - Forces canadiennes Certificat de service [ Forces canadiennes - Certificat de service | Certificat de service ]

Certificate - Canadian Forces Certificate of Service [ Canadian Forces - Certificate of Service | Certificate of Service ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
une des informations incluses dans le certificat de réception UE par type, à l'exception de ses annexes, a changé.

any information included in the EU type-approval certificate, with the exception of its attachments, has changed.


(4) Le Conseil peut, par un avis transmis au conseil de la première nation, révoquer un certificat si, sur la foi des renseignements financiers ou autres qui sont à sa disposition, il est d’avis que les facteurs sur lesquels se fondait la délivrance du certificat ont changé de façon importante.

(4) The Board may, on giving notice to a council, revoke a certificate issued under subsection (3) if, on the basis of financial or other information available to the Board, it is of the opinion that the basis upon which the certificate was issued has materially changed.


Selon les informations fournies par la Nouvelle-Zélande, l'autorité compétente, l'un des organismes de contrôle, ainsi que l'organisme chargé de délivrer les certificats ont changé.

According to the information provided by New Zealand, the competent authority, one of the control bodies and the certificate-issuing body have changed.


11. Dans le cas où un renseignement figurant sur le certificat canadien est inexact ou a changé, le ministre peut, sur demande du titulaire de certificat faite en conformité avec les règlements, délivrer un certificat canadien de remplacement.

11. If any information appearing on a Canadian Certificate is inaccurate or has changed, the Minister may, on application by the holder of the certificate made in accordance with the regulations, issue a replacement certificate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Les certificats pour exposition itinérante et les certificats de propriété cessent d'être valables si le spécimen est vendu, perdu, détruit ou volé, si le spécimen change de propriétaire d'une autre manière ou, dans le cas des spécimens vivants, si le spécimen est mort, s'est échappé ou a été relâché dans la nature.

5. Travelling exhibition certificates or personal ownership certificates shall cease to be valid if the specimen is sold, lost, destroyed or stolen, or if ownership of the specimen is otherwise transferred, or, in the case of a live specimen, if it has died, escaped or been released to the wild.


Si le spécimen meurt, est volé, détruit ou perdu, ou s'il est vendu ou change de propriétaire d'une autre manière, le présent certificat doit être immédiatement renvoyé à l'organe de gestion qui l'a délivré.

If the specimen dies, is stolen, destroyed or lost, or if it is sold or if ownership of the specimen is otherwise transferred, this certificate must be immediately returned to the issuing management authority.


CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SOIENT ACCOMPAGNEES D'UNE LICENCE EMISE PAR LA DIRECTION GENERALE DE L'EXPORTATION DU MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA CONFEDERATION SUISSE VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SUPERIEURES A 1 HL SOIENT ACCOMPAGNEES D'UN CERTIFICAT DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE VEILLERA A CE QUE SES EXPORTATIONS NE SOIENT EFFECTUEES QU'A L'AIDE D'UN CERTIFICAT D'EXPORTATION EMIS PAR L'INSTITUT NATIONAL DE LA VITI-VINICULTURE ; QUE L'ENTREPRISE MONIMPEX GARANTIT QUE LES EXPORTATIONS SERONT EXCLUSIVEMENT REALISEES PAR ELLE-MEME SUR LA BASE D'UN CONTRAT ECRIT ; QUE LE GOUVERNEMENT DE L ...[+++]

WHEREAS THE SPANISH GOVERNMENT WILL ENSURE THAT ALL EXPORTS ARE ACCOMPANIED BY A LICENCE ISSUED BY THE EXPORT DEPARTMENT OF THE MINISTRY FOR FOREIGN TRADE ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE SWISS CONFEDERATION WILL ENSURE THAT ALL EXPORTS IN EXCESS OF 1 HL ARE ACCOMPANIED BY A LICENCE ISSUED BY THE COMPETENT AUTHORITIES ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE ARGENTINE REPUBLIC WILL ENSURE THAT EXPORTS TAKE PLACE ONLY ON PRODUCTION OF AN EXPORT LICENCE ISSUED BY THE NATIONAL WINE INSTITUTE ; WHEREAS MONIMPEX UNDERTAKES TO BE THE SOLE EXPORTER ON THE BASIS OF A WRITTEN CONTRACT ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA HAS MADE KNOWN THAT THE PRICE LEVEL OF THE PRODUCTS IN QUESTION IMPORTED INTO THE COMMUNITY AND ACCOMPANIED BY AN EXPORT ...[+++]


L’article 11 permet au Ministre, sur demande du titulaire de certificat, de délivrer un certificat canadien de remplacement dans le cas où un renseignement figurant sur le certificat canadien est inexact ou a changé.

Clause 11 authorizes the Minister to issue a replacement Canadian Certificate where any information on the certificate is inaccurate or has changed and the certificate holder applies for a replacement.


Si l’administrateur ou le dirigeant qui a signé le certificat n’est plus en fonction dans l’organisation, cela ne change rien à la validité du certificat (par. 42(2)).

If a director or officer signed the certificate and is no longer a director or officer of the corporation, this does not affect the validity of the certificate (clause 42(2)).


Le Ministre peut aussi, selon l’article 12, invalider un certificat canadien s’il estime que les renseignements qui y figurent ou qui ont été fournis par le demandeur pour obtenir le certificat ne sont pas exacts ou ont changé.

The Minister is able to invalidate a certificate under clause 12 upon determining that any information provided by the applicant to get the certificate, or any information on the certificate, is inaccurate or has changed.


w