Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d'essai
Caisson d'essai
Caisson d'essais
Chambre d'altitude
Chambre d'essai
Chambre d'essai de dépôt de poussière
Chambre d'essai en laboratoire
Chambre d'essai pour véhicule de traction
Chambre d'essais
Chambre d'essais dynamiques
Chambre d'expérience de dépôt de poussière
Chambre de température
Chambre hypobarique
Chambre hypoxique
Enceinte pour essais dynamiques
Local d'essai
Salle d'essai pour véhicule de traction

Traduction de «chambre d essai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre d'essais dynamiques [ enceinte pour essais dynamiques ]

dynamic test chamber








caisson d'essai [ chambre d'essais ]

hyperbaric testing chamber


chambre d'essai en laboratoire

laboratory test chamber | LTC


chambre d'essai de dépôt de poussière | chambre d'expérience de dépôt de poussière

dust test chamber


chambre de température | chambre d'essai

climate chamber | environmental test chamber | temperature chamber | test cell | test chamber


chambre d'essai pour véhicule de traction | salle d'essai pour véhicule de traction

traction vehicle testing room


chambre hypoxique | chambre d'altitude | chambre hypobarique

hypobaric chamber
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conditionnement: l'échantillon emballé est stocké à température ambiante pendant au moins vingt-quatre heures, après quoi l'échantillon est déballé et immédiatement transféré en chambre d'essai.

Conditioning: The wrapped sample shall be stored at room temperature for at least 24 hours, after which the sample is unwrapped and immediately transferred into the test chamber.


Les émissions de COV dans le matelas ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes, mesurées en chambre d'essai et établies conformément à la «procédure d'évaluation des risques sanitaires relatifs aux composés organiques volatils (COV) présents dans des produits destinés à la construction» élaborée en 2005 par l'AgBB (informations disponibles à l'adresse www.umweltbundesamt.de/building-products/agbb.htm).

The VOC emission of the entire mattress shall not exceed the following emissions values in the test chamber by analogy with the ‘health risk assessment process for emissions of volatile organic compounds (VOC) from building products’ developed in 2005 by the AgBB (available on www.umweltbundesamt.de/building-products/agbb.htm).


Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir un compte rendu d’essai établi selon la méthode suivante: essai en chambre (dans les mêmes conditions que pour le critère 1.2 relatif au formaldéhyde), en utilisant DIN ISO 16000-6 pour l'échantillonnage et l'analyse de l'air.

Assessment and verification: The applicant shall provide a test report, using the following test method: chamber test (with the same conditions as in the criterion set out in point 1(2) on formaldehyde) with DIN ISO 16000-6 for air sampling and analysis.


Conditions d'essai: l'échantillon est placé sur le porte-échantillon, qui laisse passer l'air de tous côtés; les facteurs climatiques sont ceux définis dans la norme ENV 13419-1; pour la comparaison des résultats des essais, le taux spécifique de renouvellement d'air de la zone concernée (q = n/l) doit être égal à 1; le taux de renouvellement d'air doit être compris entre 0,5 et 1; l'échantillonnage de l'air doit débuter vingt-quatre heures après le chargement de la chambre et s'achever au plus tard trente heures après le chargeme ...[+++]

Testing conditions: sample placed on sample holder which allows access of air from all sides; climatic factors as in ENV 13419-1; for comparison of test results the area specific ventilation rate (q = n/l) shall be 1; the ventilation rate shall be between 0,5 and 1; the air sampling shall be started 24 hours after chamber loading and finished at the latest 30 hours after loading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’essai d’étalonnage et de rétention de l’HFC-134a dans la chambre permet de vérifier la valeur calculée du volume (point 2.1) et sert aussi à mesurer un taux de fuite éventuel.

The calibration and HFC-134a gas retention test in the measuring enclosure provides a check on the calculated volume in 2.1 and also measures any leak rate.


2.2.1. Détermination du débit de gaz d'échappement dilués Système PDP-CVS Le débit massique durant le cycle est calculé comme suit si la température des gaz d'échappement dilués est maintenue dans une limite de ± 6 K durant tout le cycle à l'aide d'un échangeur de chaleur: M TOTW = 1,293 x V0 x NP x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) où: MTOTW = masse de gaz d'échappement dilués en conditions humides durant le cycle (en kg) V0 = volume de gaz pompé par tour dans les conditions d'essai (en m³/tr) NP = nombre total de tours de la pompe par essai PB = pression atmosphérique dans la chambre ...[+++]

2.2.1. Determination of the Diluted Exhaust Gas Flow PDP-CVS system The calculation of the mass flow over the cycle, if the temperature of the diluted exhaust is kept within ± 6 K over the cycle by using a heat exchanger, is as follows: M TOTW = 1,293 x V0 x NP x (pB - p1 ) x273 / (101,3 x T) where M TOTW = mass of the diluted exhaust gas on wet basis over the cycle V0 = volume of gas pumped per revolution under test conditions (m³/rev) NP = total revolutions of pump per test pB = atmospheric pressure in the test cell (kPa) p1 = pressure drop below atmospheric at the pump inlet (kPa) T = average temperature of the diluted exhaust gas at ...[+++]


Pour exécuter l'essai dans une chambre d'essai de moteurs, les valeurs normalisées sont converties en valeurs réelles pour le moteur à l'essai, sur la base de sa courbe de cartographie.

In order to perform the test on an engine test cell, the normalised values shall be converted to the actual values for the individual engine under test, based on the engine mapping curve.


Lors de l'exécution du NRTC dans la chambre d'essai, une cartographie du moteur est réalisée avant l'exécution du cycle d'essai afin de déterminer la courbe régime/couple.

When generating the NRTC on the test cell, the engine shall be mapped before running the test cycle to determine the speed vs torque curve.


Un ou plusieurs cycles préliminaires pour vérifier le moteur, la chambre d'essai et les systèmes d'émission

Run one or more Practice Cycles as necessary to check engine/test cell/emissions systems


Avec ces valeurs de régime et de couple de référence, le cycle est exécuté dans la chambre d'essai et les valeurs de réaction du régime et du couple sont enregistrées.

With these reference speed and torque values, the cycle shall be run on the test cell, and the feedback speed and torque values recorded.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

chambre d essai ->

Date index: 2022-09-18
w