Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller chou pour chou
Bette
Borécole
Brocoli romanesco
Brocoli à pomme
Cecidomie du chou-fleur
Cecidomyie du chou
Cecidomyie du chou-fleur
Chicon
Chou
Chou borécole
Chou d'hiver
Chou de Bruxelles
Chou feuillu
Chou frisé
Chou kale
Chou non pommé
Chou romanesco
Chou sans tête
Chou tronchuda
Chou vert
Chou vert frisé
Chou à feuilles
Chou à grosses côtes
Chou à grosses côtes ordinaire
Chou-chou
Chou-fleur
Chou-fleur minaret
Chou-fleur romanesco
Chou-fleur à tourelles
Composer chou pour chou
Cécidomye du chou-fleur
Cécidomyie du chou
Cécidomyie du chou-fleur
Céleri
Céleri branche
Endive
Kale
Légume à feuille
Ne rien changer
Ne rien modifier
Ne varietur
Parure de cheveux élastique
Poireau
Romanesco
Salade
épinard

Translation of "chou " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chou frisé | chou vert frisé | chou vert | kale | chou kale | borécole | chou borécole

curly kale | kale | borecole | Scotch kale | curled kale | kail


composer chou pour chou [ aller chou pour chou | ne rien modifier | ne rien changer | ne varietur ]

follow copy


chou romanesco | romanesco | chou-fleur romanesco | brocoli romanesco | brocoli à pomme | chou-fleur minaret | chou-fleur à tourelles

Romanesco | Romanesca cauliflower | Romanesco cauliflower | Romanesco broccoli | Roman cauliflower | coral broccoli | summer cauliflower | calabrese romanesco | Broccoflower




chou à feuilles | chou feuillu | chou non pommé

borecole | kale


chou à grosses côtes [ chou à grosses côtes ordinaire | chou tronchuda ]

Portuguese kale [ Portuguese cabbage | tronchuda kale | tronchuda cabbage | braganza cabbage ]


cecidomyie du chou | cécidomyie du chou | cecidomyie du chou-fleur

cabbage midge | Swede midge | turnip and swede midge


légume à feuille [ bette | céleri | céleri branche | chicon | chou | chou de Bruxelles | chou-fleur | endive | épinard | poireau | salade ]

leaf vegetable [ beet | Brussels sprout | cabbage | cauliflower | celery | chicory | leek | salad vegetable | spinach ]


parure de cheveux élastique | chou-chou | chou

scunci | scrunchie


cécidomyie du chou-fleur [ cécidomye du chou-fleur | cecidomie du chou-fleur ]

swede midge [ cabbage midge | crown gallfly ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le demandeur doit fournir à l'organisme compétent les résultats d'un essai valable réalisé conformément à la procédure d'essai indiquée dans la norme EN 16086-1 (Amendements du sol et supports de culture – détermination de la réponse des plantes – Partie 1: essai de croissance en pot avec du chou de Chine).

The applicant shall provide the Competent Body with a valid test conducted in accordance with the testing procedure indicated in EN 16086-1 (Soil improvers and growing media — Determination of plant response — Part 1: Pot growth test with Chinese cabbage).


À la suite d'une demande d'Italsur s.r.l., introduite conformément à l'article 13, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1924/2006, l'Autorité a été invitée à rendre un avis sur une allégation de santé concernant les effets d'une combinaison de chou-fleur noir de Toscane, de trois types de blettes à cardes de couleurs différentes, de deux types d'épinards de couleurs différentes et de chou de Milan sur la protection des lipides sanguins contre l'oxydation (question no EFSA-Q-2013-00574) (2).

Following an application from Italsur S.r.l., submitted pursuant to Article 13(5) of Regulation (EC) No 1924/2006, the Authority was required to deliver an opinion on a health claim related to the effects of a combination of Tuscan black cabbage, ‘tri-coloured’ Swiss chard, ‘bi-coloured’ spinach and ‘blu savoy’ cabbage and protection of blood lipids from oxidative damage (Question No EFSA-Q-2013-00574) (2).


Ils ont regardé fièrement leur ministère chou-chou grandir pour devenir un exemple costaud de la largesse du gouvernement.

They proudly watched as their pet department grew into a strapping example of government largesse.


M. Gerald Keddy: Mais tous les aliments périssables, pas forcément les fruits, mais en tout cas la majorité de nos légumes—toutes les cultures qui résistent au froid, comme le chou, le brocoli et le chou-fleur, mais le chou en particulier—peuvent être stockés longtemps.

Mr. Gerald Keddy: But even perishable foods, not necessarily fruits, but certainly the majority of our vegetables—all the cold crops, such as cabbage, broccoli, and cauliflower, but especially cabbage—can be stored for a long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chou pointu, chou blanc (nom latin: Brassica oleracea var. capitata for. alba subv. Conica):

Pointed white cabbage (Latin name: Brassica oleracea var. capitata for. alba subv. Conica):


C’est au pasteur Bischoff de Bernhaus que l’on doit la première référence écrite au «Filderkraut/Filderspitzkraut», en 1772. Il écrit à propos de la culture du chou dans les Filder: «Le chou pointu blanc est le seul [chou] que l’on plante ici» (d’après Grabinger, 1974: Bernhausen, Ortsgeschichte Bernhausen, p. 200).

The earliest written reference to ‘Filderkraut/Filderspitzkraut’ is by the Bernhausen parish priest Bischoff in a document from 1772, writing about cabbage growing in the Filder area: ‘The white, pointed cabbage is the only (cabbage) grown here’ (quoted from Grabinger 1974: Bernhausen, Ortsgeschichte Bernhausen, p. 200).


Chaque année depuis 1979, la ville de Leinfelden-Echterdingen célèbre la tradition de la culture du chou dans les Filder, vieille de plus de 400 ans, lors de la plus grande fête du chou d’Allemagne, qui réunit environ 50 000 personnes.

Every year since 1979 the more than 400-year-old tradition of cabbage growing in the Filder area has been celebrated in the town of Leinfelden-Echterdingen by about 50 000 visitors to Germany’s largest cabbage festival.


L'un de mes sujets de gloire, c'est que le chou que vous mangez dans votre salade de chou à un restaurant de la chaîne Chalet suisse, en Ontario, provient de ma ferme.

One of my claims to fame is if you order the coleslaw in any Swiss Chalet restaurant in Ontario, the cabbage was grown on my farm.


Ce qu'on appelle le holubtsi, c'est à base de chou, donc, continuez à produire du bon chou.

Those things called holubtsi, they're cabbage-based, so you keep on producing that good cabbage.


Si cela fonctionne bien à Cornell en ce qui touche le chou, ce type de collaboration m'apparaît tout à fait acceptable en tant que producteur ontarien ou canadien de chou.

If that works at Cornell on cabbage, it is perfectly acceptable to me as an Ontario or Canadian cabbage grower.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

chou ->

Date index: 2021-08-11
w