Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage dû à l'insuffisance de la demande
Chômage frictionnel
Hausse conjoncturelle du chômage
Impôt conjoncturel
Niveau de chômage
Prélèvement conjoncturel
Taux de chômage

Traduction de «chômage conjoncturel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

cyclical unemployment


chômage conjoncturel | chômage cyclique

cyclical unemployment


chômage conjoncturel | chômage cyclique

cyclical unemployment


chômage cyclique | chômage dû à l'insuffisance de la demande | chômage conjoncturel

cyclical unemployment | demand-deficiency unemployment | deficient-demand unemployment


chômage cyclique | chômage conjoncturel

cyclical unemployment


chômage cyclique [ chômage conjoncturel ]

cyclical unemployment [ ordinary unemployment ]


hausse conjoncturelle du chômage

cyclical increase in unemployment


chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]


assurance chômage [ allocation de chômage ]

unemployment insurance [ unemployment benefit ]


impôt conjoncturel | prélèvement conjoncturel

anticyclical tax
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risque existe que, d'un chômage résiduel, composé d'un noyau dur des personnes sur lesquelles les mesures d'insertion se concentraient jusqu'à présent, le pays se dirige vers un chômage de nature également conjoncturelle.

There is a risk that the country will witness a shift from residual unemployment, composed of a hard core of persons on whom integration measures have so far been focused, towards unemployment that is also economy-related.


Le Conseil s'est exprimé dans un contexte marqué par le ralentissement de la croissance, l'affaiblissement de la confiance des entreprises et des consommateurs, la faiblesse des investissements, ainsi que des signes d'augmentation conjoncturelle du chômage.

It did this against a background of stalled growth, weakened business and consumer confidence, subdued investment and signs of a cyclical rise in unemployment.


D’après le Fonds monétaire international (FMI), des facteurs conjoncturels expliquent environ 50 % des variations des taux de chômage des jeunes en Europe et 70 % dans les pays en difficulté de la zone euro[1].

According to the International Monetary Fund (IMF), cyclical factors explain about 50 per cent of the changes in youth unemployment rates across Europe and 70 per cent in stressed euro area countries.[1]


1/ Préciser la méthode utilisée pour obtenir la composante conjoncturelle des dépenses liées aux prestations de chômage.

1/ Please detail the methodology used to obtain the cyclical component of unemployment benefit expenditure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
éventuellement, introduction, dans les statistiques conjoncturelles sur le marché du travail, de plans d’échantillonnage européens basés sur une utilisation plus large des données existantes, permettant la production en temps utile d’agrégats trimestriels et mensuels sur l’emploi et le chômage pour la zone euro,

European sampling schemes based on a wider use of existing data may be introduced in short-term labour market statistics, allowing the production of timely quarterly and monthly employment and unemployment aggregates for the euro area,


Des mesures d'activation parfaitement adaptées aux besoins des individus et du marché du travail peuvent contribuer de manière notable à empêcher le chômage conjoncturel de se transformer en chômage de longue durée.

Activation measures that are well targeted to the needs of individuals and of the labour market can be an important contribution to prevent cyclical unemployment from becoming long-term unemployment.


Depuis quelque temps déjà, l'Europe pâtit d'une croissance au point mort, d'une baisse de confiance des entreprises et des consommateurs, d'investissements en demi-teinte et de signes d'une hausse conjoncturelle du chômage.

For some time now Europe has been suffering from stalled growth, weakened business and consumer confidence, subdued investment and signs of a cyclical rise in unemployment.


Le risque existe que, d'un chômage résiduel, composé d'un noyau dur des personnes sur lesquelles les mesures d'insertion se concentraient jusqu'à présent, le pays se dirige vers un chômage de nature également conjoncturelle.

There is a risk that the country will witness a shift from residual unemployment, composed of a hard core of persons on whom integration measures have so far been focused, towards unemployment that is also economy-related.


Le Conseil s'est exprimé dans un contexte marqué par le ralentissement de la croissance, l'affaiblissement de la confiance des entreprises et des consommateurs, la faiblesse des investissements, ainsi que des signes d'augmentation conjoncturelle du chômage.

It did this against a background of stalled growth, weakened business and consumer confidence, subdued investment and signs of a cyclical rise in unemployment.


En plus des outils mis en place pour résoudre les problèmes causés par l'absence de statistiques conjoncturelles relatives au marché du travail et de données comparables sur le chômage et les salaires, des données appropriées pour la mesure des résultats obtenus sur le plan de l'emploi dans le contexte des règles prévues seront également requises.

In addition to the tools being put into place to tackle the problems caused by the absence of both short-term statistics on the labour market and comparable data on unemployment and salaries, appropriate data on measuring employment performance in the context of the guidelines will also be required.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

chômage conjoncturel ->

Date index: 2021-02-02
w