Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois
Bois colorant
Bois de teinture
Bois parfait sans coloration marquée
Colorant alimentaire
Colorant extrait du bois
Coloration des aliments
Coloration due à l'oxydation du tanin dans le bois
Colorer
Industrie du bois
Ingénieure bois
Ingénieure du bois
Matière colorante
Matière colorante extraite du bois
Produit du bois
Tache
Tacher
Traitement du bois

Traduction de «colorer bois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bois de teinture [ bois colorant ]

dyewood [ dye-wood ]


colorant extrait du bois [ matière colorante extraite du bois ]

wood dye


formulaires en continu blancs,sans bois,sans colorants

white woodfree continuous stationery,free from colouring




coloration due à l'oxydation du tanin dans le bois

tannin coloration




industrie du bois [ traitement du bois ]

wood industry [ wood processing | Forest industry(STW) | wood processing(UNBIS) ]


colorant alimentaire [ coloration des aliments | matière colorante ]

food colouring [ colourant | colouring matter ]


ingénieur bois/ingénieure bois | ingénieure du bois | ingénieur du bois/ingénieure du bois | ingénieure bois

wood technology engineering specialist | wooden technology technician | wood technology engineer | wooden technology engineer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les activités de Rockwood acquises par Huntsman comprennent la production de dioxyde de titane et d’additifs fonctionnels (activités regroupées sous le nom de «Sachtleben»), de pigments colorants, de produits chimiques pour le traitement et la protection du bois en Amérique du Nord, de produits chimiques destinés au traitement des eaux, ainsi que la fourniture de pièces détachées en caoutchouc pour automobiles (activité exploitée sous le nom de «Gomet»).

The businesses of Rockwood acquired by Huntsman cover the production of titanium dioxide and functional additives (businesses operated under the name of "Sachtleben"), colour pigments, timber treatment and wood protection chemicals in North America, water treatment chemicals, and the provision of rubber automotive spare parts (business operated under the name of "Gomet").


Les activités de Rockwood que Huntsman prévoit de racheter concernent la production de dioxyde de titane et d'additifs fonctionnels (activités exercées sous la marque «Sachtleben»); la production de pigments colorants, de produits chimiques pour le traitement et la protection du bois, de produits chimiques destinés au traitement des eaux ainsi que la fourniture spécialisée de pièces détachées en caoutchouc pour automobiles (activités exercées sous la marque «Gomet»).

The businesses of Rockwood that Huntsman plans to acquire are the production of titanium dioxide and functional additives (business operating under the name "Sachtleben"); businesses in colour pigments, timber treatments, wood protection chemicals, water treatment chemicals; and a specialist provider of rubber automotive spare parts (operating under the name "Gomet").


La recherche et le développement ont montré que l’utilisation d’esters glycériques de résine de bois (E 445) en tant qu’émulsifiant dans les préparations de colorants alimentaires à base d’eau améliore le mélange et l’intégrité des ingrédients, ce qui se traduit par une préparation plus homogène présentant de bonnes propriétés de fixage et de couverture.

Research and development have identified that the use of glycerol esters of wood rosins (E 445) as an emulsifier in aqueous based food colour preparations improves the mixing and integrity of the ingredients which results in a more homogenous preparation delivering good fixing and coverage properties.


La recherche et le développement ont montré que l’utilisation d’esters glycériques de résine de bois (E 445) en tant qu’émulsifiant dans les préparations de colorants alimentaires à base d’eau améliore le mélange et l’intégrité des ingrédients, ce qui se traduit par une préparation plus homogène présentant de bonnes propriétés de fixage et de couverture.

Research and development have identified that the use of glycerol esters of wood rosins (E 445) as an emulsifier in aqueous based food colour preparations improves the mixing and integrity of the ingredients which results in a more homogenous preparation delivering good fixing and coverage properties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous acceptez un coca-cola viticole fait avec de l’eau plus des ingrédients, du sucre, des colorants, des bois.

You accept a Coca Cola-type of wine made with water plus ingredients, sugar, colourings and wood.


La délégation allemande, appuyée par les délégations belge et danoise, a invité la Commission à préparer, par une modification de la directive 76/769/CEE , l'interdiction de la mise sur le marché du produit "Navy Blue 018112" utilisé pour colorer des laines et des fibres polyamides, ainsi qu'une interdiction des composés organiques de zinc, en particulier le TBT (Tributyltin), produit "anti-fouling" utilisé pour empêcher la prolifération de micro-organismes, de plantes ou d'animaux sur les coques des navires, dans le bois et dans les textile ...[+++]

The German delegation, supported by the Belgian and Danish delegations, asked the Commission, through an amendment to Directive 76/769/EEC , to draw up a ban on the marketing of the product "Navy Blue 018112" which is used to colour wool and polyamide staples, and a ban on organic compounds of zinc, in particular TBT (Tributyltin), an anti-fouling product used to prevent the proliferation of micro-organisms, plants or animals on the hulls of ships, in wood and in textiles.


La présente directive n'affecte pas les dispositions des réglementations nationales concernant les matières naturelles entrant dans la fabrication de certaines denrées alimentaires parce qu'elles ont des propriétés aromatiques, sapides ou nutritives tout en ayant un effet colorant secondaire, notamment le paprika, le curcuma, le safran et le bois de santal.

This Directive shall not affect national rules concerning natural substances which are used in the manufacture of certain foodstuffs because of their aromatic, rapid or nutritive properties but which also have a subsidiary colouring property, for example paprika, turmeric, saffron and sandal-wood in particular.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

colorer bois ->

Date index: 2022-05-13
w