L'ampleur de la concentration des services dans l'industrie bancaire et, dans l'ensemble des services financiers,—parce qu'il est ici question d'intégration et de concentration verticales et horizontales et que les recommandations du rapport du groupe d'étude relativement à l'entrée des banques sur le marché de l'assurance, et ainsi de suite vont dans ce sens,—est depuis longtemps une préoccupation, non seulement parce qu'elle augmente le pouvoir détenu ou la capacité de contrôler les prix, mais aussi parce qu'elle mène à l'exercice d'un pouvoir politique indu par ces entreprises.
The extent of concentration in our banking industry and in fact in the broader financial services sectors—because we're
talking about both vertical and horizontal integration and concentration, actually, and the recommendations in the task force report with regard to insurance and banks moving into that area, and so forth, speak to that point—has long been a concern, not only because it increases market power held or the ability to control prices, but also because it may lead to the exercise of undue political power by these corporati
...[+++]ons.