2. s'inquiète de ce que l'Union, en raison de sa crise interne, n'ait jusqu'ici pas été en mesure d'exploiter son plein potentiel pour décider de son environnement politique et de sécurité à l'échelle internationale, et de ce que le manque de coordination des politiques et le manque de cohérence entre les politiques de l'Union, ainsi que les contraintes financières, restreignent encore l'influence de l'Europe dans le monde et son rôle au service de la sécurité régionale et mondiale, dans le but de participer à la prévention des conflits et à la gestion des crises;
2. Is concerned that the EU, due also to its internal crisis, has so far not been able to use its full potential to shape the international political and security environment, and that a lack of policy coordination and coherence between EU policies, and financial limitations, pose additional restraints on Europe’s influence in the world and its capacity to be a regional and global security provider contributing to conflict prevention and crisis management;