Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20e siècle
21e siècle
Au tournant du siècle
Contrat du siècle
Contrat pour l'adhésion au traitement
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
En début de siècle
En fin de siècle
Octet de siècle
Octet du siècle
PARIS21
Protection de la santé pour le 21e siècle
Protection de la santé pour le XXIe siècle
Vingt et unième siècle
Vingtième siècle
XXIe siècle
XXe siècle

Translation of "contrat du siècle " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Le contrat social et les aîné-e-s: Préparer le XXIe siècle

The Social Contract and Seniors: Preparing for the 21st Century


Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIème siècle | Partenariat statistique au service du développement au 21ème siècle | PARIS21 [Abbr.]

Partnership in Statistics for Development in the 21st Century | PARIS21 [Abbr.]


cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

205-year cycle | 205-year solar cycle | two-century cycle | two-century solar cycle


21e siècle | XXIe siècle | vingt et unième siècle

21st century | XXIst century | twenty-first century


au tournant du siècle [ en début de siècle | en fin de siècle ]

by the turn of the century [ at the turn of the century ]


20e siècle | XXe siècle | vingtième siècle

20th century | XXth century | twentieth century


Protection de la santé pour le 21e siècle [ Protection de la santé pour le XXIe siècle | Protection de la santé pour le XXIe siècle - Le renouvellement du programme fédéral de la protection de la santé ]

Health Protection for the 21st Century [ Health Protection Program - Vision for the 21st Century ]


contrat pour l'adhésion au traitement

Contracting for adherence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'un ancien modèle danois, qui date du XIX siècle, rien de moins, où la sécurité qui n'est pas inscrite dans les contrats d'embauche est garantie par le gouvernement, à grand frais.

It is an old Danish model, dating right back to the late 19th century, whereby security not enshrined in contracts of employment is guaranteed by the government, at great cost.


Les entrepreneurs devraient disposer d’un large éventail de formes possibles de contrats et, face aux défis du XXIe siècle, nous devons donner de nouvelles réponses aux innombrables vieux problèmes également.

A wide range of possible forms of contract should be made available to entrepreneurs, and in face of the challenges of the 21st century, we need to give new answers to countless old problems as well.


Lorsqu’il s’agit de réduire la dépendance face à un fournisseur unique, de diversifier, de stocker suffisamment de réserves et de rendre les filières d’approvisionnement en énergie plus sûres - ceci ne sera d’ailleurs possible que si nous encourageons les investissements à long terme et que nous autorisons les relations d’approvisionnement et les contrats à long terme -, nous ne devons pas avoir une vision à court terme et privilégier les bénéfices pour le prochain quart de siècle. Les solutions sur le long terme sont la seule réponse ...[+++]

When it comes to reducing dependence on a single supplier, of diversifying, of stocking sufficient reserves and of making energy-supply networks secure – which will only be possible, incidentally, if we encourage long-term investments and permit long-term supply connections and contracts – we must not take the short-term view and focus on profits for the next quarter; long-term solutions are the only answer for Europe. It is also a matter of choices.


La parité ne signifie pas seulement une plus grande participation des femmes au processus de décision, elle implique également la reconnaissance du changement social qui modifie le contrat social, lequel a assigné des rôles différents aux hommes et aux femmes pendant des siècles.

Parity does not only mean greater participation of women in the decision-making process, it also implies the recognition of social change altering the social contract, which has assigned different roles to women and men for centuries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne voulons pas, cher collègue de la Grande-Bretagne, un excès de réglementation ; cependant, la variété actuelle des contrats de travail exige de nouvelles formes de protection sociale, et non plus les règles du XIXe siècle.

We do not want over-regulation – and I say this to the British delegate who spoke before – but the diversity of modern contracts of employment requires new forms of social protection, and not the rules of the nineteenth century.


Le «contrat du siècle» arrivait à expiration fin 1995 et les règles de subvention à l'industrie charbonnière allemande, qui vont être modifiées en 1996, peuvent entraîner une différenciation des intérêts des actionnaires de RAG.

The 'Jahrhundertvertrag` expired at the end of 1995 and the new subsidy rules for German coalmining in force from 1996 may lead to divergences in the interests of the individual shareholders in RAG.


Par une décision du 22 décembre 1992, la Commission a déclaré inapplicables au «contrat du siècle», qui arrivait à expiration le 31 décembre 1995, les interdictions en matière d'accords et de pratiques concertées entre entreprises, en application de l'article 85 paragraphe 3 du traité CEE (JO 1993 n° L 50 du 2. 3. 1993, p. 14).

The Commission exempted the 'Jahrhundertvertrag`, which expired on 31 December 1995, from the prohibition on restrictive practices, by Decision of 22 December 1992 pursuant to Article 85 (3) of the EC Treaty (Official Journal No L 50, of 2 March 1993, page 14).


En effet, dans le cadre du «Jahrhundertvertrag» (contrat du siècle), applicable jusqu'à la fin de 1995, et du «Hüttenvertrag» (mécanisme d'achat imposé aux entreprises sidérurgiques) (voir à ce sujet les considérants 26 et 27 ci-dessous), c'est essentiellement à RAG qu'il incombe d'appliquer la politique charbonnière allemande dans le secteur de la houille, en étroite coopération avec les autorités nationales compétentes.

In particular under the 'Jahrhundertvertrag` (Century contract), which was applicable until the end of 1995, and the 'Hüttenvertrag`) (Steelworks Agreement) (see paragraphs 26 and 27 below), RAG is essentially under an obligation to implement German coal policy in respect of hard coal in close cooperation with the competent national authorities.


Par des négociations (le «Kohlerunde») entre le gouvernement fédéral et les parties au contrat du siècle, le volume des achats minimaux a été porté pour la dernière période (1991-1995) à 40,9 millions de tec par an (ce qui correspond à environ 41,5 millions de tonnes de houille), dont 34,4 millions de tec pour les entreprises publiques de production d'électricité et 6,5 millions de tec pour les autoproducteurs industriels.

During negotiations between the German Government and the parties to the 'Jahrhundertvertrag` as part of the 1989 'Kohlerunde` (round of coal talks), the obligatory minimum amount to be purchased was set for the last five-year period (1991-95) at 40,9 million tonnes coal equivalent (tce) (or approximately 41,5 million tonnes of hard coal) a year, of which 34,4 million tce was for the electricity-generating utilities and 6,5 million tce for autogenerators.


Le «Jahrhundertvertrag» (contrat du siècle) désigne un ensemble d'accords entre les 44 producteurs d'électricité du secteur public et les entreprises industrielles autoproductrices, d'une part, et la «Gesamtverband des deutschen Steinkohlebergbaus» (Fédération générale de l'industrie houillère allemande), d'autre part. Il date de 1980 et porte sur l'achat de quantités déterminées de charbon allemand jusqu'en 1995 pour la production d'électricité.

Jahrhundertvertrag` is the name given to a set of agreements dating from 1980 between the 44 public electricity-generating utilities and industrial producers of electricity for in-house consumption (autogenerators), on the one hand, and the Gesamtverband des deutschen Steinkohlebergbaus (General Association of the German Coalmining Industry), on the other, on the sale of specific quantities of German hard coal up to 1995 for the purpose of generating electricity.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

contrat du siècle ->

Date index: 2022-07-17
w