De façon subsidiaire, j'ajouterai que s'il n'y a pas de volonté politique, de parti-pris pour éliminer la pauvreté, si on ne crée pas une loi suivie d'une stratégie et de comités-conseils, comme ce qui s'est fait au Québec, il sera très difficile de s'en sortir.
As an aside, I would add that if there is no political will, no firm desire to eliminate poverty, if we do not create legislation followed by policy and advisory councils, as was done in Quebec, it will be very difficult to deal with this.