Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année contingentaire
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit contingentaire
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Exercice contingentaire
Liberté sociale
Mesure contingentaire
Montant contingentaire individuel
Période contingentaire
Période d'application d'un contingent
Période d'application de contingents
Science juridique
Volume contingentaire
Volume du contingent

Translation of "droit contingentaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


exercice contingentaire [ période d'application d'un contingent | période contingentaire | période d'application de contingents ]

quota period


année contingentaire | exercice contingentaire

quota year | tariff year




montant contingentaire individuel

individual quota amount


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

social rights [ economic and social rights | social freedom ]


science juridique [ droit ]

legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]


volume contingentaire | volume du contingent

amount of quota | quota-volume


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

senior lecturer in law | university law teacher | law lecturer | law professor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre du volume contingentaire, le droit du tarif douanier commun applicable est fixé à 0 %.

The Common Customs Tariff duty applicable to that quota shall be 0 %.


Dans le cadre du volume contingentaire, le droit du tarif douanier commun applicable est fixé à 30,60 EUR par tonne pour les produits relevant des codes NC 2302 30 10 et 2302 40 10, et à 62,25 EUR par tonne pour les produits relevant des codes NC 2302 30 90 et 2302 40 90.

The Common Customs Tariff duty applicable to that quota shall be EUR 30,60 per tonne in the case of products covered by CN codes 2302 30 10 and 2302 40 10 and EUR 62,25 per tonne in the case of products covered by CN codes 2302 30 90 and 2302 40 90.


Dans le cadre du volume contingentaire, le droit du tarif douanier commun applicable est fixé à 20 %.

The Common Customs Tariff duty applicable to that quota shall be 20 %.


En outre, il pourra ainsi être garanti que le droit de regard sur les actes d'exécution nécessaires à la gestion du régime contingentaire visé dans ce règlement demeure dans le domaine de compétence de la commission du commerce international.

Furthermore, it will ensure that the right of scrutiny of implementing acts necessary for the administration of the quota arrangements referred in this Regulation remains within the remit of the Committe on International Trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. Les volumes contingentaires accordés à l'isoglucose en vertu de l'article 9 du règlement (CE) n° ../.du Conseil du.portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre ne donnent pas droit à une aide à la restructuration.

1a. The quotas allocated for isoglucose on the basis of Article 9 of Council Regulation (EC) No/ .of .on the common organisation of the markets in the sugar sector shall not be eligible for restructuring aid.


Le droit de base contingentaire sur lequel se fonde le démantèlement tarifaire est le droit effectivement appliqué à la date d'entrée en vigueur du présent accord.

The in-quota basic customs duty from which the tariff elimination shall start shall be the effectively applied duty at the entry into force of this Agreement.


3. Les réductions de droit contingentaire visées à l'annexe sont exprimées en pourcentage des droits de douane effectivement appliqués aux marchandises sud-africaines, tels que définis à l'article 1er, paragraphe 1, le jour d'entrée en vigueur provisoire de l'accord.

3. The reductions of tariff quota duty referred to in the Annex are expressed as a percentage of the customs duties effectively applied to South African goods, as defined in Article 1(1) on the day of provisional entry into force of the Agreement.


1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro d'ordre // Code NC (a) // Désignation des marchandises // Volume du contingent (en tonnes) // Droit contingentaire (en %) // // // // // // // // // // // 09.2783 // ex 2710 00 69 // Gas oil ayant une teneur en soufre égale ou inférieure à 0,2 % en poids // 3 500 000 // 0 // // // // //

1.2.3.4.5 // // // // // // Order No // CN code (a) // Description // Amount of quota (tonnes) // Quota duty (%) // // // // // // // // // // // 09.2783 // ex 2710 00 69 // Gas oil of a sulphur content not exceeding 0,2 % by weight // 3 500 000 // 0 // // // // //


considérant que, dans cette limite, les droits applicables sont supprimés progressivement au cours des mêmes périodes et au même rythme que ceux prévus aux articles 75 et 243 de l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal; que, pour la période allant du 1er décembre 1988 au 31 octobre 1989, les droits contingentaires sont égaux à 62,5 % des droits de base du 1er décembre au 31 décembre 1988 et à 50 % des droits de base du 1er janvier au 31 octobre 1989;

Whereas, within these limits of that quota, Common Customs Tariff duties are to be abolished progressively over the same periods and in accordance with the same timetables as laid down in Articles 75 and 243 of the Act of Accession of Spain and Portugal; whereas, for the period 1 December 1988 to 31 October 1989, the quota duties are to be equal to 62,5 % of the basic duties from 1 December to 31 December 1988 and to 50 % of the basic duties from 1 January to 31 October 1989;


1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro d'ordre // Code NC // Désignation des marchandises // Volume du contingent (en tonnes) // Droit contingentaire (en %) // // // // // // 09.0006 // 0302 40 90 // Harengs frais, réfrigérés ou congelés // 34 000 // 0 // // 0303 50 90 // // // // // ex 0304 10 99 // // // // // 0304 90 25 // // // // // // // //

1.2.3.4.5 // // // // // // Order No // CN code // Description // Quota volume (tonnes) // Quota duty (%) // // // // // // 09.0006 // 0302 40 90 0303 50 90 ex 0304 10 99 0304 90 25 // Herring, fresh, chilled or frozen // 34 000 // 0 // // // // //


w