Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en confirmation de droit immobilier
Action en validation des titres de propriété
Bien immeuble
Bien immobilier
Caisse d'arpentage des droits immobiliers
Caisse d'assurance des droits immobiliers
Crédit foncier
Crédit hypothécaire
Crédit immobilier
Directeur des droits immobiliers
Directrice des droits immobiliers
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de la construction
Droit immobilier
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits immobiliers
Droits immobiliers et autres droits assimilés
Droits à des biens immobiliers
Propriété immobilière
Prêt immobilier
Prêt à la construction
Sous-directeur adjoint des droits immobiliers
Sous-directrice adjointe des droits immobiliers
Titres de biens immobiliers

Traduction de «droits immobiliers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits immobiliers et autres droits assimilés

rights to immovables and other similar rights


droits immobiliers [ droits à des biens immobiliers | titres de biens immobiliers ]

real property rights


propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]

real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]


droit de la construction | droit immobilier

urban planning and building law


action en confirmation de droit immobilier | action en validation des titres de propriété

action to quiet title


sous-directeur adjoint des droits immobiliers | sous-directrice adjointe des droits immobiliers

Assistant Deputy Director of Titles


directeur des droits immobiliers [ directrice des droits immobiliers ]

Director of Titles


Caisse d'assurance des droits immobiliers [ Caisse d'arpentage des droits immobiliers ]

Land Titles Assurance Fund [ Land Titles Survey Fund ]


crédit immobilier [ crédit foncier | crédit hypothécaire | prêt à la construction | prêt immobilier ]

real estate credit [ building loan | housing loan | loan on real estate | mortgage loan | housing finance(GEMET) | mortgage loans(UNBIS) ]


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient que les États membres aient la possibilité de faire en sorte que le délai de réflexion engage le consommateur pendant une période maximale de dix jours mais que dans d’autres cas, le consommateur qui souhaite agir pendant le délai de réflexion puisse le faire et que, dans un souci de sécurité juridique dans le cadre de transactions immobilières, les États membres puissent prévoir que le délai de réflexion ou le droit de rétractation cesse de s’appliquer lorsque le consommateur entreprend une démarche quelconque qui entraîne en droit national la création ou le transfert d’un droit immobilier ...[+++]

It is appropriate that Member States should have the flexibility to make the reflection period binding on the consumer for a period not exceeding 10 days but that in other cases consumers who wish to proceed during the reflection period are able to do so and that, in the interests of legal certainty in the context of property transactions, Member States should be able to provide that the reflection period or right of withdrawal should cease where the consumer undertakes any action which, under national law, results in the creation or transfer of a property right connected to or using funds obtained through the credit agreement or, where ...[+++]


Il convient que les États membres aient la possibilité de faire en sorte que le délai de réflexion engage le consommateur pendant une période maximale de dix jours mais que dans d’autres cas, le consommateur qui souhaite agir pendant le délai de réflexion puisse le faire et que, dans un souci de sécurité juridique dans le cadre de transactions immobilières, les États membres puissent prévoir que le délai de réflexion ou le droit de rétractation cesse de s’appliquer lorsque le consommateur entreprend une démarche quelconque qui entraîne en droit national la création ou le transfert d’un droit immobilier ...[+++]

It is appropriate that Member States should have the flexibility to make the reflection period binding on the consumer for a period not exceeding 10 days but that in other cases consumers who wish to proceed during the reflection period are able to do so and that, in the interests of legal certainty in the context of property transactions, Member States should be able to provide that the reflection period or right of withdrawal should cease where the consumer undertakes any action which, under national law, results in the creation or transfer of a property right connected to or using funds obtained through the credit agreement or, where ...[+++]


4. Au poste "Terrains et constructions" figurent les droits immobiliers et autres droits assimilés tels qu'ils sont définis dans le droit national.

4. Rights to immovables and other similar rights as defined by national law shall be shown under ‧Land and buildings‧.


4. Au poste «Terrains et constructions» figurent les droits immobiliers et autres droits assimilés tels qu'ils sont définis dans le droit national.

4. Rights to immovables and other similar rights as defined by national law shall be shown under ‘Land and buildings’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Au poste "Terrains et constructions" figurent les droits immobiliers et autres droits assimilés tels qu'ils sont définis dans le droit national.

4. Rights to immovables and other similar rights as defined by national law shall be shown under ‧Land and buildings‧.


L'octroi du droit d'utilisation du sol en RPC est régi par la loi sur l'administration des sols de la République populaire de Chine et la loi sur les droits immobiliers de la République populaire de Chine.

The land-use right provision in China falls under Land Administration Law of the People's Republic of China and Real Right Law of the People's Republic of China.


Donc, dans le cas où, par exemple, l'acquisition d'un droit immobilier exige une inscription dans un registre en vertu du droit de l'État membre dans lequel le registre est tenu afin d'assurer l'effet erga omnes des registres ou de protéger les transactions juridiques, le moment de cette acquisition devrait être régi par le droit de cet État membre.

Thus, where, for example, the acquisition of a right in immovable property requires a recording in a register under the law of the Member State in which the register is kept in order to ensure the erga omnes effect of registers or to protect legal transactions, the moment of such acquisition should be governed by the law of that Member State.


Donc, dans le cas où, par exemple, l'acquisition d'un droit immobilier exige une inscription dans un registre en vertu du droit de l'État membre dans lequel le registre est tenu afin d'assurer l'effet erga omnes des registres ou de protéger les transactions juridiques, le moment de cette acquisition devrait être régi par le droit de cet État membre.

Thus, where, for example, the acquisition of a right in immovable property requires a recording in a register under the law of the Member State in which the register is kept in order to ensure the erga omnes effect of registers or to protect legal transactions, the moment of such acquisition should be governed by the law of that Member State.


(12) «produit»: tout bien ou service, y compris les biens, obligations et droits immobiliers.

(12) 'product' means any good or service including immoveable property, rights and obligations.


Au poste «Terrains et constructions» doivent figurer les droits immobiliers et autres droits assimilés tels qu'ils sont définis dans la législation nationale.

Rights to immovables and other similar rights as defined by national law must be shown under "Land and buildings".


w