C. considérant que les rapporteurs spéciaux de
s Nations unies ont déclaré, le 13 novembre 2015, que la situation du Burundi continuait de se dégrader et que de graves violations des droits de l'homme étaient signalées quotidiennement, notam
ment des exécutions extrajudiciaires, des arrestations et des détentions arbitraires, des cas de torture, des attaques à l'encontre de médias indépendants, le harcèlement et le meurtre de défenseurs des droits de l'homme, ainsi que des restrictions injustifiées de la liberté de réunion pacifique et
...[+++]de la liberté d'expression, sans oublier que plus de 200 000 personnes ont été contraintes à se déplacer du fait de ces actes de violence;
C. whereas the UN Special Rapporteurs stated on 13 November 2015 that the situation in Burundi continues to deteriorate, with daily reports of serious human rights violations, including extrajudicial killings, arbitrary arrests and detentions, torture, attacks on independent media and harassment and killings of human rights defenders, as well as unjustified limitations on the freedoms of peaceful assembly and expression, added to the fact that more than 200 000 people have been displaced by the violence;