Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coder
Embrouiller
Embrouillé
Technique d'embrouillement des idées
être

Translation of "embrouiller " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below














technique d'embrouillement des idées

fogging technique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions de la Loi visent à éviter d'embrouiller les électeurs ou de les induire en erreur, mais le fait d'ajouter sur les bulletins de vote la désignation d'un parti qui présente 49 candidats ou moins n'est pas susceptible d'embrouiller les électeurs ou de les induire en erreur.

While the provisions in the Act seek to avoid voters being confused or misled, it did not follow that because a political party nominates 49 or fewer candidates, the listing of the party affiliation on the ballot will mislead or confuse voters.


L’annexe XII de la directive 2007/46/CE a été modifiée le même jour par les règlements de la Commission (UE) no 1229/2012 (3) et (UE) no 1230/2012 (4), ce qui peut embrouiller la situation en ce qui concerne le nombre d’unités autorisées pour les véhicules faisant l’objet d’une réception par type pour petites séries parce que le règlement (UE) no 1229/2012 a été rédigé pour être publié après le règlement (UE) no 1230/2012.

Annex XII to Directive 2007/46/EC was amended the same day by Commission Regulation (EU) 1229/2012 (3) and by Commission Regulation (EU) 1230/2012 (4), which may lead to an unclear situation regarding the number of units allowed for vehicles holding a small series type-approval because Regulation (EU) 1229/2012 was drafted to be published after Regulation (EU) 1230/2012.


6. souligne que les procédures administratives doivent être éclaircies et simplifiées tant pour les Fonds structurels et les réseaux transeuropéens que pour les autres programmes, afin d'améliorer le niveau d'exécution de ces derniers; se félicite des efforts actuels de la Commission en vue de simplifier la gestion des Fonds structurels, eu égard notamment à la modification des programmes, à la rationalisation des contrôles et à la plus grande souplesse des règles relatives aux dépenses éligibles en liaison avec les paiements anticipés; estime que les programmes des Fonds structurels devraient être plus probants dans leurs résultats; déplore que le partage des responsabilités entre la Commission, les États membres et les régions demeure part ...[+++]

6. Stresses that administrative procedures must be made simpler and more transparent as regards the structural funds, the trans-European networks and other programmes, so that the level of implementation can be improved; welcomes the Commission's present efforts to simplify the management of the structural funds, notably in relation to the modification of programmes, the rationalisation of controls and greater flexibility on rules on eligible expenditure relating to advance payments; considers that the structural fund programmes should be more result-oriented than at present; deplores the fact that the division of responsibilities between the Commission, the Member States and the regions is still partly un ...[+++]


Les personnes présentes aujourd’hui apprécieront le fait qu'au nom de cette volonté politique, toutes les parties sont invitées à faire attention aux événements qui se déroulent au tunnel sous la Manche et à faire en sorte de ne pas embrouiller la question par les querelles purement culturelles et politiques, qui existent là-bas.

People here today will appreciate that it requires all parties to pay attention to what is happening at the Channel Tunnel and to make sure that they do not allow it to be obscured by the mere arguments, cultural or political, that exist there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous garder d'embrouiller les concepts.

We must guard against any muddling of concepts.


J'aimerais préciser publiquement que je n'ai pas validé mon vote aujourd'hui car il règne dans différents amendements la confusion linguistique la plus complète. Ces amendements avaient d'ailleurs pour but d'embrouiller les esprits concernant les principaux éléments dont nous débattons aujourd'hui.

I would like to say for the record that I did not register my vote today because there was a wholescale misuse of language put forward in various amendments which sought to fully confuse the key elements of the debate today.


Les réactions des 130 parties concernées qui nous ont communiqué leurs commentaires étaient dans l’ensemble positives, mais la note de fond qui ressortait était identique à celle exprimée par cette Assemblée, à savoir que le concept est parfois considéré comme trop embrouillé et difficilement compréhensible.

The reactions to it from the 130 stakeholders who submitted comments were generally positive, but what came back was what has been reflected here, namely that it is sometimes seen as being too fluffy and not really an understandable concept.


Les dispositions de la loi visent à éviter d'embrouiller les électeurs ou de les induire en erreur, mais le fait d'ajouter sur les bulletins de vote la désignation d'un parti qui présente 49 candidats ou moins n'est pas susceptible d'embrouiller les électeurs ou de les induire en erreur.

While the provisions in the Act seek to avoid voters being confused or misled, it did not follow that because a political party nominates 49 or fewer candidates, the listing of the party affiliation on the ballot will mislead or confuse voters.


2.17. En conséquence, le Comité pense qu'au lieu de mettre en place le dispositif d'octroi d'aides suggéré dans la proposition de règlement, qui est embrouillé, fastidieux et contestable, une approche logique serait de commencer par amener le marché ferroviaire au même degré de libéralisation que les autres modes de transport et de développer les critères précis de calcul des coûts à imputer aux différents types de transport, comme évoqué au paragraphe 2.12.

2.17. The Committee thus feels that a logical move would first of all be to liberalise the railways to the same degree as other land transport modes and, as set out in point 2.12 above, to work out clear criteria for allocating costs to transport modes, instead of a complicated, time-consuming and debatable aid mechanism as proposed in the draft regulation.


Les dispositions de la Loi visent à éviter d'embrouiller les électeurs ou de les induire en erreur, mais le fait d'ajouter sur les bulletins de vote la désignation d'un parti qui présente 49 candidats ou moins n'est pas susceptible d'embrouiller les électeurs ou de les induire en erreur.

While the provisions in the Act seek to avoid voters being confused or misled, it did not follow that because a political party nominates 49 or fewer candidates, the listing of the party affiliation on the ballot will mislead or confuse voters.




Others have searched : embrouiller     embrouillé     technique d'embrouillement des idées     être embrouillé     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

embrouiller ->

Date index: 2022-12-30
w