Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calendrier d'amortissement
Calendrier de remboursement
Charte d'amortissement
Cédule d'amortissement
Cédule de remboursement
Effet d'amortissement
Fa
Facteur d'amortissement
Facteur d'amortissement des signaux
Facteur d'amortissement du roulis hollandais
Facteur d'atténuation
Modalités d'élimination du déficit structurel
Plan d'amortissement
Plan d'amortissement du déficit
Plan d'amortissement financier
Plan de remboursement
Plan de réduction graduelle du déficit
Stratégie de réduction du déficit
Taux d'amortissement

Traduction de «facteur d amortissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facteur d'amortissement | Fa | taux d'amortissement

damping factor


effet d'amortissement [ facteur d'amortissement des signaux ]

damping effect


facteur d'amortissement du roulis hollandais

dutch roll damping coefficient






facteur d'amortissement | taux d'amortissement

damping ratio | fraction of critical damping


facteur d'amortissement | facteur d'atténuation

damping factor




plan d'amortissement | plan de remboursement | plan d'amortissement financier | charte d'amortissement | calendrier d'amortissement | calendrier de remboursement | cédule d'amortissement | cédule de remboursement

amortization schedule | amortization plan | repayment schedule | financial amortization schedule


stratégie de réduction du déficit (1) | plan de réduction graduelle du déficit (2) | plan d'amortissement du déficit (3) | modalités d'élimination du déficit structurel (4)

deficit reduction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour établir expérimentalement le facteur d’amortissement Dm, le facteur d’amortissement Dr après dépose des amortisseurs hydrauliques, et la fréquence F de la suspension, le véhicule chargé doit:

To establish by test the damping ratio Dm, the damping ratio Dr, with hydraulic dampers removed, and the frequency F of the suspension, the loaded vehicle shall be either:


Le facteur d’amortissement, exprimé en tant que fraction de l’amortissement critique, est C/Co

The damping ratio as a fraction of critical is C/Co.


Le facteur d’amortissement moyen Dm doit être supérieur à 20 % de l’amortissement critique pour une suspension en état de fonctionnement normal, c’est-à-dire équipée d’amortisseurs hydrauliques remplissant leur office.

The mean damping ratio Dm shall be more than 20 % of critical damping for the suspension in its normal condition with hydraulic dampers in place and operating.


En supposant que les amplitudes des pics des premier et second cycles d’oscillation soient A et A, le facteur d’amortissement D est donné par l’équation suivante:

If the peak amplitudes of the first and second cycles of the oscillation are A and A, then the damping ratio D is given by the following equation:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le facteur d’amortissement Dr de la suspension, après dépose ou neutralisation de tous les amortisseurs hydrauliques, ne doit pas dépasser 50 % de Dm.

The damping ratio Dr of the suspension with all hydraulic dampers removed or incapacitated shall be not more than 50 % of Dm.


Il n'est possible d'évaluer objectivement l'efficacité de l'amortissement du système de suspension d'un véhicule qu'en utilisant un dispositif de contrôle de l'amortissement s'appuyant sur les facteurs d'amortissement des constructeurs automobiles si ces facteurs sont supérieurs à la limite générale de 0,1.

It is only possible to objectively assess the efficiency of the damping of the vehicle suspension system through the use of a damping testing machine, using vehicle manufacturers damping ratio values if the VM’s values exceed the general limit value for the damping ratio of 0,1.


Utilisation d'un dispositif de contrôle de l'amortissement et comparaison des différences entre la droite et la gauche et les facteurs d'amortissement des constructeurs automobiles si ces facteurs sont supérieurs à la limite générale de 0,1.

Use damping testing machine and compare left/right differences and vehicle manufacturers damping ratio values if those values exceed the general limit value for the damping ratio of 0,1


(b) Non respect des facteurs d'amortissement.

(b) Damping ratio values not met


I. considérant que la monnaie commune s'est révélée un facteur clé en amortissant les effets de la crise financière mondiale, évitant ainsi une crise majeure des taux de change,

placeI. whereas the common currency has been a key factor cushioning the effects of the global financial crisis, thus avoiding a major exchange rates crisis,


La durée de la période d'amortissement peut être un facteur déterminant lors des négociations sur l'établissement de contrats de concessions, notamment si l'État membre concerné souhaite, dans le cadre du contrat, fixer un plafond en ce qui concerne le péage moyen pondéré applicable.

The length of the amortisation period may be a key variable in negotiations regarding the establishment of concession contracts, particularly if the Member State concerned wishes, as part of the contract, to set a ceiling regarding the weighted average toll applicable.


w