Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulletin d'adhésion syndicale
Demande d'admission
Embargo sur les armes
Embargo sur les exportations d'armes
Formulaire d'adhésion au syndicat
Formulaire d'adhésion syndicale
Formulaire d'admission
Formulaire de demande d'admission
Formule
Formule d'adhésion syndicale
Formule d'admission
Formule d'amendement 7 et 50
Formule d'embargo
Formule d'entrée
Formule d'entrée - personnel - paye
Formule d'entrée de paie du personnel
Formule d'intrants
Formule d'écriture compensatoire
Formule d'écritures compensatoires
Formule de demande d'admission
Formule de modification 7 et 50
Formule de structure
Formule développée
Formule générale d'amendement 7 et 50
Formule générale de modification 7 et 50
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Mode de révision 7 et 50
Mode général de révision 7 et 50
Spécialiste d’application produits chimiques

Translation of "formule d embargo " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


mode de révision 7 et 50 [ mode général de révision 7 et 50 | mode de révision par sept provinces, cinquante pour cent de la population | formule d'amendement 7 et 50 | formule de modification 7 et 50 | formule générale d'amendement 7 et 50 | formule générale de modification 7 et 50 | formule ]

7-50 formula [ general 7-50 amending formula | seven provinces-fifty percent amending formula ]




Formule d'entrée - personnel - paye [ Formule d'entrée de paie du personnel ]

Personnel - Pay Input Form [ Personnel, Pay Input Form ]


demande d'admission | formulaire de demande d'admission | formulaire d'admission | formule d'admission | formule de demande d'admission

application for admission | admission application | admission form | application form for admission | admission application form


formule d'écriture compensatoire | formule d'écritures compensatoires

cross entry


formulaire d'adhésion syndicale | bulletin d'adhésion syndicale | formulaire d'adhésion au syndicat | formule d'adhésion syndicale

union membership application form | union membership form


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


embargo sur les armes | embargo sur les exportations d'armes

arms embargo | embargo on arms exports


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe spécial a formulé la même critique en ce qui concerne les embargos russes sur les importations en provenance de Pologne, de Lituanie et d’Estonie.

Individual Russian bans on imports from Poland, Lithuania, and Estonia received the same criticism from the panel.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, il faudra bien un jour dire où est le bien et où est le mal, mais je crois qu’aujourd’hui, il est plus urgent de formuler nos exigences, qui sont: une trêve immédiate avec arrêt des lancements de roquettes vers Israël, arrêt des opérations israéliennes à Gaza et acheminement des secours humanitaires, un cessez-le-feu durable avec arrêt des trafics d’armes et de munitions, avec surveillance efficace de la frontière entre l’Égypte et Gaza, avec retrait des troupes d’Israël et réouverture des postes de passage et enfin, levée de l’embargo ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, the day will indeed come when we have to separate the good from the evil, but I think that, today, it is more urgent that we make our demands, which are: an immediate truce, with an end to rockets being launched into Israel and to Israeli operations in Gaza; the delivery of humanitarian aid; a lasting ceasefire, with an end to trafficking in weapons and munitions, with effective surveillance of the border between Egypt and Gaza, with the withdrawal of Israeli troops and with the reopening of the crossing points; and, lastly, the lifting of the embargo – and all of this, at the same time.


C’est pourquoi la commission du développement demande au Conseil et à la Commission de formuler des lignes directrices concernant les ALPC précisément pour les pays en développement, insiste sur la nécessité des mesures de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, répète la nécessité de rédiger un paquet de nouveaux instruments après la levée d’un embargo, et demande aux États membres de l’Union européenne, au Conseil et à la Commission d’encourager l’Union africaine et les organes régionaux d’Afrique à renforcer les exigences ...[+++]

For this reason, the Committee on Development calls on the Council and the Commission to formulate SALW guidelines precisely for developing countries; emphasises the need for disarmament, demobilisation and reintegration measures; repeats the need to draw up a package of new post-embargo instruments, and calls on the European Union Member States, the Council and the Commission to encourage the African Union and Africa’s regional bodies and to strengthen the arms control export requirements regionally and nationally in accordance wit ...[+++]


5. renouvelle les objections qu'il formule à l'encontre d'une levée de l'embargo sur les armes frappant la République populaire de Chine et contre la loi antisécession injustifiée de la République populaire de Chine, qui viole le droit à l'autodétermination de la population et du gouvernement de la République de Chine/Taïwan, et invite la République populaire de Chine et la République de Chine/Taïwan à renouer un dialogue politique fondé sur la compréhension et la reconnaissance mutuelles pour promouvoir la stabilité, la démocratie, les droits de l'homme ...[+++]

5. Reiterates its objections to a lifting of the arms embargo against the People's Republic of China and to the unjustified 'anti-secession law' of the People's Republic of China violating the self-determination of the people and Government of ROC on Taiwan, and calls on the People's Republic of China and ROC on Taiwan to resume a political dialogue on the basis of mutual understanding and recognition in order to promote stability, democracy, human rights and the rule of law in the Far East;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens rejette fermement le souhait formulé récemment par le chancelier allemand, M.? Gerhard Schröder, de lever l’embargo sur les ventes d’armes ? la République populaire de Chine.

– (DE) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats firmly rejects the latest attempts by the German Chancellor, Gerhard Schröder, to lift the arms embargo on the People’s Republic of China.


Ce serait loin de servir nos intérêts ou ceux du Parlement que de violer l'embargo aux termes duquel nous avons accès à l'avance aux déclarations des ministres pour nous permettre de formuler une réponse cohérente et bien informée sur ce que le ministre doit dire à la Chambre.

It would hardly serve our interests or the interests of Parliament to violate the embargo by which we are given advance access to the minister's words in order for us to provide a coherent and informed response to what the minister is to say in the House.


En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imposent un embargo terrible ...[+++]

Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people who are reduced to living, or rather surviving, in a ghetto.


Je plaide donc auprès de ma collègue pour que nous maintenions le libellé tel que formulé originalement, ce qui veut dire demander l'imposition d'un embargo économique complet au lieu de demander qu'un tel embargo soit simplement considéré.

I would therefore ask my colleague to consider keeping the original wording, in other words, that the government must impose a full economic embargo rather than simply considering it.


w