Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conule boréale
Conule du nord
Forêt
Forêt boréale
Forêt boréale de haute altitude
Forêt boréale de moyenne altitude
Forêt boréale moyenne
Forêt boréale supérieure
Forêt de l'Europe tempérée
Forêt native
Forêt naturelle
Forêt primaire
Forêt vierge
Forêts boréales
Quinte boréale

Traduction de «forêt boréale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


forêt boréale supérieure [ forêt boréale de haute altitude ]

high-boreal forest


forêt boréale moyenne [ forêt boréale de moyenne altitude ]

mid-boreal forest


forêt boréale | forêt de l'Europe tempérée

Boreal forest






Les critères et les indicateurs pour la conservation et l'aménagement durable des forêts tempérées et des forêts boréales : le processus de Montréal

Criteria and Indicators for the Conservation and Sustainable Management of Temperate and Boreal Forests: The Montreal Process




forêt naturelle [ forêt native | forêt primaire | forêt vierge ]

natural forest


quinte boréale | conule boréale | conule du nord

helmet moss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les forêts de l’UE se situent dans des milieux écologiques très différents les uns des autres, des zones boréales aux zones méditerranéennes et des zones alpines aux zones de plaine.

EU forests are situated in very different ecological environments, ranging from boreal to Mediterranean, and from alpine to lowlands.


LES RÉALITÉS ÉCOLOGIQUES La forêt boréale au Canada Le changement climatique et la forêt boréale Aperçu de la forêt boréale aujourd’hui La " forêt fonctionnelle" Tableau 1: Propriété, concessions et zones protégées – forêt boréale de l’ouest Pratiques forestières Pratiques sylvicoles Usines et pollution Approvisionnement ligneux et taux de coupe Impacts cumulatifs de l’activité humaine Tableau 2: Agents d’application de la Loi sur les pêches - 1998 Aménagement durable de la forêt fonctionnelle La forêt « oubliée » La forêt « protégée » Territoires provinciaux protégés Parcs Les territoires protégés protégeront-ils ce qui compte?

ECOLOGICAL REALITIES The Boreal Forest in Canada Climate Change and the Boreal Forest The World’s Boreal Forest Today: An Overview The " Working Forest" Table 1: Ownership, Allocation and Protected Area - Western Boreal Forest Forestry Practices Silvicultural Practices Mills and pollution Wood Supply and Cutting Rate Cumulative Impacts of Developments Table 2: Fisheries Act Enforcement Personnel - 1998. Recent Development in Sustainable Management of the Working Forest The " Forgotten" Forest The " Protected" Forest Provincial Protected Areas Parks Will Protected Areas Protect What is Important?


Le Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration a examiné et approuvé le budget présenté par le Sous-comité sur la forêt boréale du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts pour les dépenses projetées dudit Comité pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000 aux fins de leur Étude spéciale sur les différentes questions touchant l'exploitation de la forêt boréale et toute autre question se rattachant à la foresterie tel qu'autorisé par le Sénat le mardi 18 novembre 1997 et le mardi 24 novembre 1998.

The Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration has examined and approved the budget presented to it by the Subcommittee Committee on the Boreal Forest of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry for the proposed expenditures of the said Committee for the fiscal year ending March 31, 2000 for the purpose of its Special Study on issues related to the harvest of the Boreal Forest and other matters relating to forestry as authorized by the Senate on Tuesday, November 18, 1997 and Tuesday, November 24, 1998.


18. considère que les forêts boréales (taïga) et les forêts méditerranéennes ont une valeur immense en termes de biodiversité européenne et en tant que puits de carbone atmosphérique et qu'elles devraient dès lors bénéficier d’une protection renforcée;

18. Considers that the northern Boreal forests (taiga) and the Mediterranean forests are of immense value in terms of European biodiversity and as sinks of atmospheric carbon, and should benefit from enhanced protection;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. considère que les forêts boréales (taïga) et les forêts méditerranéennes ont une valeur immense en termes de biodiversité européenne et en tant que puits de carbone atmosphérique et qu'elles devraient dès lors bénéficier d'une protection renforcée;

18. Considers that the northern Boreal forests (taiga) and the Mediterranean forests are of immense value in terms of European biodiversity and as sinks of atmospheric carbon, and should benefit from enhanced protection;


Pour les forêts boréales, les effets des invasions massives de ravageurs qui sont escomptées du fait de leur expansion vers le nord restent inconnus.

For Boreal forests, the effects of expected mass outbreaks of pests due to their northward expansion remain unknown.


25. considère que les incendies de forêt constituent un grave problème dans nombre de parties de l’Europe et que des mesures devraient y être adoptées pour prévenir tout reboisement trop dense qui pourrait altérer la composition des forêts; considère qu'il convient d'accorder la préférence aux espèces natives et aux forêts mixtes afin de renforcer la résistance aux incendies, aux tempêtes et aux dommages occasionnés par les insectes, en tenant compte des conditions naturelles différentes qui prévalent entre les forêts boréales nordiques et celles ...[+++]

25. Considers that forest fires are a serious problem in many parts of Europe and that measures should be taken there to avoid dense afforestation and alter the composition of the forest; believes preference should be given to native species and mixed forests in the interest of higher resistance to fires, storms and insect damage, observing the different natural conditions in Nordic Boreal forests as compared with the forests in the south of Europe; calls on the Commission to urge Member States to include legal provisions with sanctions on civil and criminal liability for arsonists, and to coordinate assessment teams to be consulted on ...[+++]


Il est dit dans le sommaire du rapport que, compte tenu des pressions exercées sur elle, c'est-à-dire que la forêt boréale doit continuer d'être le gîte et la source de subsistance de collectivités autochtones, l'habitat de la faune et un sanctuaire pour protéger la biodiversité et les bassins versants, aussi bien que la matière ligneuse, nous estimons avoir besoin de moyens nouveaux et plus efficaces pour gérer l'activité humaine dans la forêt boréale afin de concilier les réalités concurrentes que sont la conservation des ressources, le maintien du mode de vie et des valeurs des collectivités boréales, la prospérité économique et la pr ...[+++]

The executive summary of the report refers to the fact that in face of the demands on the forest for aboriginal communities, habitat for wildlife, an attraction for tourism, and a place where biodiversity and watersheds are protected, as well as for fibre, we felt that we need new and better ways to manage our activity in the boreal forest to meet the competing realities of preserving the resource, maintaining the lifestyles and values of boreal communities, and extracting economic wealth and preserving ecological values.


Que les documents reçus et les témoignages entendus à propos de l'exploitation de la forêt boréale durant la deuxième session de la trente-cinquième législature soient renvoyés au Sous-comité de la forêt boréale du Comité sénatorial de l'agriculture et des forêts.

That the papers and evidence received and taken on the subject of the harvest of the boreal forest during the Second Session of the Thirty-fifth Parliament be referred to the Subcommittee on the Boreal Forest of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry.


Que les documents reçus et les témoignages entendus à propos de l'exploitation de la forêt boréale durant la deuxième session de la trente-cinquième législature soient renvoyés au Sous-comité de la forêt boréale du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts.

That the papers and evidence received and taken on the subject of the harvest of the boreal forest during the Second Session of the Thirty-fifth Parliament be referred to the Subcommittee on the Boreal Forest of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

forêt boréale ->

Date index: 2022-12-09
w