Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorption passive de fumée de tabac
Exposition à la fumée de tabac dans l'air ambiant
FTAA
Fumer involontairement
Fumée de tabac
Fumée de tabac ambiante
Fumée de tabac dans l'air ambiant
Fumée de tabac diffuse
Fumée de tabac secondaire
Fumée de tabac secondaire diffuse
Fumée de tabac tertiaire
Fumée des autres
Fumée indirecte
Fumée secondaire
Fumée secondaire du tabac
Fumée tertiaire
Fumée tertiaire de tabac
Inhalation involontaire de la fumée de tabac
OTab
Ordonnance sur le tabac

Translation of "fumée de tabac " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fumée de tabac ambiante | fumée de tabac dans l'air ambiant | FTAA [Abbr.]

environmental tobacco smoke | ETS [Abbr.]


fumée de tabac secondaire diffuse | fumée de tabac diffuse

drifting second-hand smoke | drifting secondhand smoke | drifting environmental tobacco smoke | drifting secondhand tobacco smoke




fumée secondaire [ fumée de tabac secondaire | fumée de tabac ambiante | fumée secondaire du tabac | fumée indirecte | fumée des autres ]

second-hand smoke [ second-hand tobacco smoke | environmental tobacco smoke ]


fumée tertiaire [ fumée de tabac tertiaire | fumée tertiaire de tabac ]

third-hand smoke [ THS | third-hand tobacco smoke ]


absorption passive de fumée de tabac | exposition à la fumée de tabac dans l'air ambiant | exposition à la fumée de tabac dans l'environnement (FTE)

passive smoking


Lignes directrices sur les effets de la fumée du tabac dans les lieux de travail de l'administration fédérale [ Les effets de la fumée du tabac dans les lieux de travail de l'administration fédérale ]

Guidelines on the Effects of tobacco smoke in Federal Workplaces [ Effects of tobacco smoke in Federal Workplaces ]


Fumer involontairement | Inhalation involontaire de la fumée de tabac

Involuntary smoking


Ordonnance du 27 octobre 2004 sur les produits du tabac et les produits contenant des succédanés de tabac destinés à être fumés | Ordonnance sur le tabac [ OTab ]

Ordinance of 27 October 2004 on Tobacco Products and Smoking Goods with Tobacco Substitutes | Tobacco Ordinance [ TobO ]


Ordonnance du 1er mars 1995 sur le tabac et les produits du tabac | Ordonnance sur le tabac [ OTab ]

Ordinance of 1 March 1995 on Tobacco and Tobacco Products | Tobacco Ordinance [ TobO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la proportion de personnes exposées à la fumée de tabac dans les restaurants et les bars ait baissé de 17%, 14% des citoyens de l’Union européenne ont encore signalé qu’ils ont été exposés à la fumée de tabac dans des restaurants et 28% qu'ils l'ont été dans des cafés et des bars au cours des six derniers mois.

Although there has been a 17% fall in the proportion of people exposed to tobacco smoke in restaurants and bars, 14% of EU citizens still reported that they were exposed to smoking in restaurants and 28% inside cafés and bars in the last 6 months.


Et M. Dalli de conclure : « À la veille de la Journée mondiale du cœur, je voudrais rappeler à nos concitoyens que toute exposition au tabacfumée, fumée secondaire, tabac à chiquer – peut augmenter les risques de crise cardiaque ou d’autres affections cardiovasculaires».

To conclude: " On the eve of World Heart Day I want to remind Europeans that all tobacco exposure -- smoking, second-hand smoke or chewing - can increase the risk of heart attack or other cardiovascular problems".


H. considérant qu'il n'existe pas de seuil au-dessous duquel l'exposition à la fumée de tabac secondaire serait sans danger, que tout citoyen a droit à un niveau élevé de protection de sa santé et doit être protégé contre l'exposition à la fumée de tabac secondaire, et que les enfants sont particulièrement vulnérables à la fumée de tabac,

H. whereas there is no safe level of exposure to second-hand tobacco smoke; whereas everyone has the right to a high level of health protection and should be protected from such exposure, and whereas children are particularly vulnerable to tobacco pollution,


H. considérant qu'il n’existe pas de seuil au-dessous duquel l’exposition à la fumée de tabac secondaire serait sans danger, que tout citoyen a droit à un niveau élevé de protection de sa santé et doit être protégé contre l'exposition à la fumée de tabac secondaire, et que les enfants sont particulièrement vulnérables à la fumée de tabac,

H. whereas there is no safe level of exposure to second-hand tobacco smoke; whereas everyone has the right to a high level of health protection and should be protected from such exposure, and whereas children are particularly vulnerable to tobacco pollution,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'il est prouvé que l'exposition à la fumée de tabac en général ou sur le lieu de travail accroît considérablement le risque de cancer du poumon, et que, par exemple pour les travailleurs des établissements de restauration où l'on peut fumer, la probabilité de contracter le cancer du poumon est supérieure de 50% à ce qu'elle est chez les travailleurs qui ne sont pas exposés à la fumée de tabac,

E. whereas exposure to tobacco smoke in general or in the workplace is proven to substantially increase the risk of lung cancer and employees of catering establishments in which smoking is permitted are, for instance, 50% more likely to develop lung cancer than employees not exposed to tobacco smoke,


3. demande à nouveau à la Commission, comme il l'avait déjà fait dans sa résolution du 23 février 2005 sur le Plan d'action européen en faveur de l'environnement et de la santé 2004-2010 , de classer au plus vite la fumée de tabac dans l'environnement, dans le cadre de la directive concernant les substances dangereuses , comme agent cancérigène de classe I, de manière que la fumée de tabac dans l'environnement entre dans le champ d'application de la directive concernant les agents cancérigènes ou mutagènes ;

3. Renews its call to the Commission, as issued in its resolution of 23 February 2005 on the European Environment and Health Action Plan 2004-2010 , to classify environmental tobacco smoke in the Dangerous Substances Directive a class 1 carcinogen as soon as possible so as to bring environmental tobacco smoke under the scope of the Carcinogens and Mutagens Directive ;


C. considérant qu'il est scientifiquement prouvé que la fumée de tabac et les produits du tabac sans fumée nuisent gravement à la santé et entraînent une mort prématurée,

C. whereas it has been scientifically proven that tobacco smoke and smokeless tobacco products cause serious damage to health and premature death,


La fumée de tabac ambiante, qui provient surtout de la fumée de cigarette émise entre les bouffées, est un des principaux facteurs de la pollution atmosphérique intérieure dans les endroits où l'on fume.

Environmental tobacco smoke (ETS), derived primarily from side-stream cigarette smoke emitted between puffs, is a major contributor to indoor air pollution wherever smoking occurs.


La présente loi a pour objet de s'attaquer, sur le plan législatif, à un problème qui, dans le domaine de la santé publique, est grave et d'envergure nationale et, plus particulièrement: a) de protéger la santé des Canadiennes et des Canadiens compte tenu des preuves établissant, de façon indiscutable, un lien entre l'usage du tabac et de nombreuses maladies débilitantes ou mortelles; b) de préserver notamment les jeunes des incitations à l'usage du tabac et du tabagisme qui peut en résulter: c) de protéger la santé des jeunes par la limitation de l'accès au tabac; d) de mieux sensibiliser la population aux dangers que l'usage du tabac ...[+++]

The purpose of this act is to provide a legislative response to a national public health problem of substantial and pressing concern and, in particular, (a) to protect the health of Canadians in light of conclusive evidence implicating tobacco use in the incidence of numerous debilitating and fatal diseases; (b) to protect young persons and others from inducements to use tobacco products and the consequent dependence on them; (c) to protect the health of young persons by restricting access to tobacco products; and (d) to enhance public awareness of the health hazards of using tobacco products (1050) With respect to the first subsectio ...[+++]


Les intervenants étaient à peu près unanimes à affirmer que l’inhalation de la fumée de cannabis brut n’est pas une méthode recommandable pour l’administration à des fins médicales parce qu’il y a des bonnes raisons de croire que la fumée de cannabis, à l’instar de la fumée de tabac, cause une inflammation chronique des voies respiratoires et certaines données indiquent que la fumée de cannabis représente également un facteur de risque du cancer des voies respiratoires supérieures.

There is also virtually unanimous agreement that the smoking of crude cannabis is not a method that can be recommended for medical administration. This is because there is good evidence that cannabis smoke, like tobacco smoke, causes chronic inflammation of the airways, and some evidence that cannabis smoke also is a risk factor for cancer of the upper airways.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

fumée de tabac ->

Date index: 2021-03-02
w