Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barème du matériel à garder en stock
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Garder au congélateur
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder en stock
Garder le secret sur
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Garder à bord
Garder à bord d'un véhicule
Incapable de garder l'équilibre
NSM
Ne pas décongeler
Niveau de stock maximal
Niveau maximal à garder en stock
Observer le secret
Réfrigérer après ouverture
Stocks aux centrales
Stocks aux mines
Stocks chez les producteurs
Stocks sur le carreau des mines
Stocks à la production
Taire le secret
à garder congelé

Translation of "garder en stock " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


niveau de stock maximal [ NSM | niveau maximal à garder en stock ]

maximum stock level


barème du matériel à garder en stock

scale of equipment


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret




garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen


garder à bord [ garder à bord d'un véhicule ]

detain and guard safely on board [ detain and guard safely on board a vehicle ]


stocks à la production | stocks aux centrales | stocks aux mines | stocks chez les producteurs | stocks sur le carreau des mines

colliery stocks | pithead stocks | producers' stocks | reserves in situ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
mettre et garder en stock la quantité contractuelle au cours de la période de stockage contractuel, à ses frais, risques et périls, dans des conditions assurant le maintien des caractéristiques des produits, sans substituer les produits stockés ni les transférer dans un autre lieu de stockage.

to place and to keep the contractual quantity in storage, during the contractual storage period, at his own risk and expense in conditions ensuring the maintenance of the characteristics of the products, without substituting the stored products or transferring them to another storage place.


garder les produits en stock pendant 3 ou 4 jours au lieu de quelques heures, investir dans la location d'entrepôts, subir des frais de transport en augmentation, avec un risque logistique accru.

keeping their products in stock for 3 or 4 days instead of a few hours, renting warehouse space, an increase in transport costs, with a greater logistical risk.


mettre et garder en stock la quantité contractuelle au cours de la période de stockage contractuel, à ses frais, risques et périls, dans des conditions assurant le maintien des caractéristiques des produits, sans substituer les produits stockés, ni les transférer dans un autre lieu de stockage.

to place and to keep the contractual quantity in storage, during the contractual storage period, at his own risk and expense in conditions ensuring the maintenance of the characteristics of the products, without substituting the stored products or transferring them to another storage place.


À mon sens, mon travail consiste à garder nos stocks en santé pour qu'ils ne soient pas infectés par les saumons sauvages au départ, et, si cela se produit, qu'il n'y ait pas beaucoup de réinfection d'autres stocks.

So from my point of view my job is to keep our stocks healthy so that they don't get infected in the first place from wild salmon, and if they do there is not a lot of reinfection to other stocks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si 60 p. 100 du marché du livre au détail est contrôlé par un seul éditeur et qu'il décide de ne pas garder en stock l'ouvrage d'un écrivain donné, c'est tant pis pour ce dernier.

If 60% of the book retail market is controlled by a single publisher and they decide not to stock a title by a particular writer, you're in trouble.


Aucun acheteur ne va donc garder des stocks pendant six mois, ce qui se faisait autrefois.

So nobody is going to hold stocks as a buyer for six months, which they used to do.


mettre et garder en stock la quantité contractuelle au cours de la période de stockage contractuel, à ses frais, risques et périls, dans des conditions assurant le maintien des caractéristiques des produits visées à l’annexe I, sans substituer les produits stockés, ni les transférer dans un autre lieu de stockage.

to place and to keep the contractual quantity in storage, during the contractual storage period, at his own risk and expense in conditions ensuring the maintenance of the characteristics of the products referred to in Annex I, without substituting the stored products or transferring them to another storage place.


le contractant au sens de l’article 19 du présent règlement doit mettre et garder en stock, à ses propres risques et aux conditions visées à l’article 22, paragraphe 1, point a), du présent règlement au moins 99 %, et pour les produits à base de viande 90 %, pour l’huile d’olive 98 % et pour les fromages 95 %, de la quantité contractuelle durant la période de stockage contractuel;

to place and to keep in storage at least 99 %, respectively 90 % for meat products, 98 % for olive oil and 95 % for cheeses of the contractual quantity for the contractual storage period, at the risk of contracting party within the meaning of Article 19 of this Regulation and under the conditions referred to in Article 22(1)(a) of this Regulation;


Services après-vente - Afin de résoudre le problème de la disponibilité des pièces détachées, le Livre Vert propose trois solutions: une solution à caractère réglementaire selon laquelle serait fixée la durée obligatoire de disponibilité des pièces détachées; une solution à caractère volontaire basée sur la recherche de solutions par le biais de codes de conduite ou de négociations entre les différents intéressés; une dernière voie basée sur une approche informative, l'exigence d'un étiquetage adéquat du produit, par exemple, indiquant les délais pendant lesquelles les producteurs s'engageraient à garder un stock approprié ...[+++]

After-sales services - In order to resolve the problem of the availability of spare parts, the Green Paper proposes three solutions: one solution would be regulatory, imposing an obligation to stock spare parts during a certain period; one would be voluntary, based on seeking solutions through codes of conduct or by negotiations between those concerned; and the third would focus on the information aspects, requiring adequate labelling on the product, for example, stating the period during which manufacturers would commit themselves ...[+++]


Bien sûr, c'est peut-être dû au fait que nous sommes déjà partie à un arrangement continental, de sorte que l'ALENA nous empêche de garder des stocks.

Of course that may be owing to the fact that we are already part of a continental arrangement where NAFTA has prevented us from keeping a supply.


w