Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-graisse
Bac à graisse
Boîte à graisse
Boîte à graisses
Couverture
Couverture de graisse
Employé à la purification des graisses
Frigéliser les graisses
Godet à graisse
Graisse
Graisse de couverture
Graisse de lubrification
Graisse lubrifiante
Graisse pour essieu
Graisse pour essieux
Graisse sous-cutanée
Graisse à essieux
Graisse à l'extérieur de la carcasse
Graisses externes
Imperméable à la graisse
Intercepteur de graisse
Procédé de purification de graisses animales
Proportion chair graisse
Proportion viande graisse
Préposé à la purification des graisses
Préposée à la purification des graisses
Relation viande graisse
Récupérateur de graisse
Résistant à la graisse
Sceau à graisse
Séparateur de graisse
Séparateur de graisses
étanche à la graisse

Traduction de «graisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boîte à graisse [ boîte à graisses | séparateur de graisse | bac à graisse | séparateur de graisses | intercepteur de graisse | récupérateur de graisse ]

grease trap [ grease-trap | grease interceptor | grease separator | grease box ]


anti-graisse | étanche à la graisse | imperméable à la graisse | résistant à la graisse

greaseproof | grease-resistant


graisse pour essieux [ graisse pour essieu | graisse à essieux ]

axle grease


sceau à graisse [ boîte à graisse | godet à graisse ]

grease box


graisse | graisse lubrifiante | graisse de lubrification

grease | lubricating grease | grease lubricant


employé à la purification des graisses | préposée à la purification des graisses | opérateur de purification des graisses/opératrice de purification des graisses | préposé à la purification des graisses

fat-purification operative | fat-purification operator | fat purifier | fat-purification worker


couverture | couverture de graisse | graisse à l'extérieur de la carcasse | graisse de couverture | graisse sous-cutanée | graisses externes

external fat | fat on the outside of the carcase | subcutaneous fat


proportion chair graisse | proportion viande graisse | relation viande graisse

lean to fat ratio | meat fat ratio


procédé de purification de graisses animales

mechanism of animal fat purification | process of animal fat purifications | process of animal fat purification | process of animal fat purification


frigéliser les graisses

cut out fats | remove fats | take away fats | winterise fats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Margarine; mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d'huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du chapitre 15, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du n° 1516:

Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of Chapter 15, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516:


Le phoxime figure actuellement dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 en tant que substance autorisée, pour le muscle, la graisse et les reins des ovins, pour le muscle, la peau et la graisse, le foie et les reins des porcins et pour le muscle, la peau et la graisse, le foie, les reins et les œufs des poulets, à l’exclusion des animaux produisant du lait destiné à la consommation humaine.

Phoxim is currently included in Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 as an allowed substance, for ovine species, applicable to muscle, fat and kidney, for porcine species, applicable to muscle, skin and fat, liver and kidney and for chicken, applicable to muscle, skin and fat, liver, kidney and eggs, excluding animals producing milk for human consumption.


Les conclusions d’études menées sur les carcasses de Cabrito do Alentejo révèlent que ces dernières présentent les spécificités suivantes: coloration claire en raison de la présence de graisse sous-cutanée, de couleur claire également; une proportion de muscle de 60 à 66 %, présentant une bonne tendreté et succulence; une proportion moyenne d’os de 25 %; un pourcentage de graisses inférieur à celui qui a été constaté pour d’autres types génétiques ayant fait l’objet d’études; un rendement économique appréciable, étant donné que l’épaule et l’échine représentent au total près de 70 % du poids de la carcasse. La fraction comestible, co ...[+++]

Studies on carcases of ‘Cabrito do Alentejo’ provide the following differentiating characteristics: light colour, due to the presence of subcutaneous fat, which is also light in colour; 60 % to 66 % of extremely tender and succulent muscle; 25 %, on average, of bone; a lower percentage of fat than other genotypes studied; significant economic yield, since the leg, shoulder and ribs together account for around 70 % of the total weight of the carcase; the edible parts, consisting of muscle and subcutaneous inter- and intramuscular fat, contain 6 % to 8 % fat.


En ce qui concerne les allégations «riche en graisses monoinsaturées», «riche en graisses polyinsaturées» et «riche en graisses insaturées», il convient d’exiger, dans les conditions de leur utilisation, une quantité minimale de graisses insaturées dans les aliments et de veiller, par conséquent, à ce que la quantité alléguée corresponde toujours à une quantité significative, à un niveau de consommation obtenu par un régime alimentaire équilibré.

Concerning the claims ‘High in monounsaturated fat’, ‘High in polyunsaturated fat’ and ‘High in unsaturated fat’, the conditions of use should require a minimum unsaturated fat content in the food, and, consequently, ensure that the claimed amount always corresponds to a significant amount at the level of consumption attainable through a balanced diet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il devrait être possible de formuler également des allégations portant sur la qualité des graisses et pas seulement sur la teneur en graisses saturées, et d'alléguer par exemple que le produit a une "forte teneur en graisses polyinsaturées" ou une "forte teneur en graisses monoinsaturées" ou encore "une forte teneur en graisses omégas-3".

It should be possible to make claims also on the quality of fat and not only on the content of saturated fat. For example, it should be possible to claim that the product is ”high in polyunsaturated fat”, “high in monounsaturated fat” and “high in omega-3-fat”.


Une allégation selon laquelle une denrée alimentaire a une faible teneur en graisses saturées ou toute autre allégation susceptible d'avoir le même sens pour le consommateur ne peut être faite que si le produit ne contient pas plus de 1,5g de graisses saturées par 100g de solide, 0,75g de graisses saturées par 100ml de liquide et si l'énergie produite par les graisses saturées ne dépasse pas 10%.

A claim that a food is low in saturated fat, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 1.5g of saturates per 100g for solids or, 0.75g of saturates per 100ml for liquids and in either case saturated fat must not provide more than 10% of energy.


L'OMS reconnaît que les graisses monoinsaturées sont une source importante de matières grasses dans le régime alimentaire et suggère de faire en sorte qu'elles compensent la différence entre les graisses saturées, les graisses trans et les graisses polyinsaturées, qui s'établit environ entre 33 et 46 % de l'apport énergétique des acides gras ou entre 10 et 14 % de l'apport énergétique.

WHO recognises that MUFAs are an important source of fat in the diet and suggests that they should make up the difference between saturated, trans- and polyunsaturated fat which is approximately 33 – 46% energy of the fatty acids or 10 – 14 % energy.


Les huiles et les graisses végétales ont un niveau de cholestérol inférieur à 5 mg par 100 g, alors que les graisses animales ont une teneur en cholestérol d'environ 300 mg/100 g. Remplacer 20 g de graisses animales par 20 g de graisses végétales permet de réduire l'apport en cholestérol de 50 à 60 mg/jour, soit une réduction de 20 à 25 %, ce qui abaisse considérablement le niveau total de plasma et de cholestérol LDL.

Vegetable oils/fats have a cholesterol level of less than 5mg cholesterol/100g, where animal fats have a cholesterol content of about 300mg/100g. Substitution of 20g vegetable fat for 20g animal fat lowers the cholesterol intake with 50 to 60 mg/day, i.e., a 20-25% reduction, which also substantially lowers the plasma total and LDL cholesterol.


2. Graisses raffinées | «Graisse» ou «matière grasse», complétée: soit par le qualificatif, selon le cas, «végétale» ou «animale», soit par l’indication de l’origine spécifique végétale ou animale. Le qualificatif «hydrogénée» doit accompagner la mention d’une graisse hydrogénée, sauf si les quantités d’acides gras saturés et d’acides gras trans figurent dans la déclaration nutritionelle. |

2. Refined fats | ‘Fat’, together with either the adjective ‘vegetable’ or ‘animal’, as appropriate, or an indication of their specific vegetable or animal originThe adjective ‘hydrogenated’ must accompany the indication of a hydrogenated fat unless the amount of saturates and trans fats are included in the nutrition declaration |


Poitrines et morceaux de poitrines // // 5. autres: // // aa) désossées // // // Numéro du tarif douanier commun // Désignation des produits // // // // 15.01 // Saindoux, autres graisses de porc et graisses de volailles, pressés, fondus ou extraits à l'aide de solvants: // // A. Saindoux et autres graisses de porc: // // II. autres // 16.01 // Saucisses, saucissons et similaires, de viandes, d'abats ou de sang: // // B. autres: // // I. Saucisses et saucissons, secs ou à tartiner, non cuits // 16.02 // Autres préparations et conserves de viandes ou d'abats: // // B. autres: // // III. non dénommées: // // a) contenant de la viande ou ...[+++]

Bellies and parts thereof // // 5. Other: // // aa) Boned or boneless // // // CCT heading No // Description // // // // 15.01 // Lard, other pig fat and poultry fat, rendered or solvent extracted: // // A. Lard and other pig fat: // // II. Other // 16.01 // Sausages and the like, of meat, meat offal or animal blood: // // B. Other: // // I. Sausages, dry or for spreading, uncooked // 16.02 // Other prepared or preserved meat or meat offal: // // B. Other: // // III. Other: // // a) Containing meat or offal of domestic swine: // // 2. Other, containing by weight: // // aa) 80 % or more of meat or offal, of any kind, including fats of ...[+++]


w