Dans le cas où il n'existerait aucun représentant ou lorsque l'assureur faisait "la sourde oreille", l'organisme d'indemnisation ayant effectué le paiement dans le pays de résidence de la victime disposerait d'un recours automatique contre son homologue fonctionnel dans le pays de l'assureur défaillant, au cas où l'assureur ne peut être identifié, il incomberait aux fonds de garantie dans l'Etat membre où le véhicule a son stationnement habituel d'indemniser la victime.
If no representative exists or if the insurer plays possum, the compensation body, on effecting payment in the victim's home country, would have an automatic right of redress against its counterpart in the defaulting insurer's country; if the insurer proves impossible to identify, the guarantee fund in the Member State in which the vehicle is usually kept would be responsible for compensating the victim.