Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Difficulté linguistique
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Génie linguistique
IL
Industrie de la langue
Industrie linguistique
Ingénierie linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Politique linguistique
Zone linguistique

Translation of "industrie linguistique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
industrie de la langue | industrie linguistique | IL [Abbr.]

language industry


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

ESOL teacher | TESOL practitioner | language school educator | language school teacher


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]






linguistique judiciaire | linguistique légale

language and law | legal linguistics | applied forensic linguistics | forensic linguistics


linguistique computationnelle | linguistique informatique

computational linguistics | CL [Abbr.]


génie linguistique | ingénierie linguistique | IL [Abbr.]

language engineering | LE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce cadre vise notamment à soutenir la coopération culturelle européenne, à aider à surmonter les obstacles aux échanges et structures transfrontalières dans l'industrie audiovisuelle européenne, et à encourager les échanges de jeunes, le service volontaire et l'apprentissage informel, de même que l'apprentissage des langues et la formation de professionnels linguistiques.

It involves supporting European cultural co-operation, helping overcome the obstacles to cross-border exchanges and structures in the European audiovisual industry and fostering youth exchanges, voluntary service and informal learning as well as language learning and training for language-based professionals.


- La situation est identique en ce qui concerne la circulation des films et des émissions télévisées européens: en raison de spécificités linguistiques, culturelles et sociales, l'industrie audiovisuelle européenne demeure largement structurée sur une base nationale et dépend essentiellement des marchés nationaux.

- The situation is similar as far as the circulation of European films and television programmes is concerned: due to linguistic, cultural and social specificities, the European audiovisual industry is still largely structured on a national basis and relies mainly on national markets.


L'Europe dispose d'une solide assise sur laquelle elle peut construire une industrie du contenu numérique dynamique: un secteur de l'édition établi de longue date, un vaste patrimoine culturel et une diversité linguistique susceptibles d'être exploités, et un secteur audiovisuel important en pleine croissance.

Europe has a strong base on which it can build a dynamic digital content industry - a long established print publishing sector and extensive cultural heritage and linguistic diversity which can be exploited as well as a significant, growing audio-visual sector.


- La situation est identique en ce qui concerne la circulation des films et des émissions télévisées européens: en raison de spécificités linguistiques, culturelles et sociales, l'industrie audiovisuelle européenne demeure largement structurée sur une base nationale et dépend essentiellement des marchés nationaux.

- The situation is similar as far as the circulation of European films and television programmes is concerned: due to linguistic, cultural and social specificities, the European audiovisual industry is still largely structured on a national basis and relies mainly on national markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce cadre vise notamment à soutenir la coopération culturelle européenne, à aider à surmonter les obstacles aux échanges et structures transfrontalières dans l'industrie audiovisuelle européenne, et à encourager les échanges de jeunes, le service volontaire et l'apprentissage informel, de même que l'apprentissage des langues et la formation de professionnels linguistiques.

It involves supporting European cultural co-operation, helping overcome the obstacles to cross-border exchanges and structures in the European audiovisual industry and fostering youth exchanges, voluntary service and informal learning as well as language learning and training for language-based professionals.


La diversité culturelle et le patrimoine linguistique de l'Afrique devraient être préservés en stimulant et en protégeant la production culturelle, en promouvant l'accès à la culture et en soutenant les industries culturelles, notamment en protégeant les droits d’auteur.

Africa’s cultural diversity and linguistic heritage should be preserved by stimulating and protecting cultural production, promoting access to culture and supporting cultural industries, including by protecting authors' rights.


Par exemple, les aspects linguistiques sont essentiels à l'exploitation transfrontalière des informations du secteur public; faciliter l'accès des start-up Internet aux capitaux est fondamental pour les industries de la langue; l'information du secteur public offre une possibilité qui doit être exploitée par les firmes actives dans le secteur de l'Internet en coopération avec les organismes publics; les options stratégiques qui devront être définies dans le cadre d'une coopération étroite entre les secteurs public et privé permettr ...[+++]

Thus, linguistic aspects are essential for the cross-border exploitation of public sector information, facilitating access to capital for Internet start-ups is fundamental for the language industries, public sector information is an opportunity to be used by Internet firms in collaboration with public sector bodies, strategic views to be elaborated in close collaboration between the public and the private sectors will help identify emerging priority areas, etc.


Par exemple, les aspects linguistiques sont essentiels à l'exploitation transfrontalière des informations du secteur public; faciliter l'accès des start-up Internet aux capitaux est fondamental pour les industries de la langue; l'information du secteur public offre une possibilité qui doit être exploitée par les firmes actives dans le secteur de l'Internet en coopération avec les organismes publics; les options stratégiques qui devront être définies dans le cadre d'une coopération étroite entre les secteurs public et privé permettr ...[+++]

Thus, linguistic aspects are essential for the cross-border exploitation of public sector information, facilitating access to capital for Internet start-ups is fundamental for the language industries, public sector information is an opportunity to be used by Internet firms in collaboration with public sector bodies, strategic views to be elaborated in close collaboration between the public and the private sectors will help identify emerging priority areas, etc.


La valorisation du patrimoine audiovisuel européen, le développement de l'industrie audiovisuelle dans les régions à faibles capacités de production et/ou à aire géographique ou linguistique restreinte ainsi que l'utilisation des nouvelles technologies sont également promus.

It also promotes the enhancement of Europe's audiovisual heritage, the development of the audiovisual industry in regions with a low production capacity and/or a restricted geographical or linguistic area, and the use of new technologies.


L'Europe dispose d'une solide assise sur laquelle elle peut construire une industrie du contenu numérique dynamique: un secteur de l'édition établi de longue date, un vaste patrimoine culturel et une diversité linguistique susceptibles d'être exploités, et un secteur audiovisuel important en pleine croissance.

Europe has a strong base on which it can build a dynamic digital content industry - a long established print publishing sector and extensive cultural heritage and linguistic diversity which can be exploited as well as a significant, growing audio-visual sector.


w