Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque multilingue
Chaîne européenne d'information en continu
EURAMIS
European advanced multilingual information system
Fureteur multilingue
MLIS
Multilingual aphasia examination
Navigateur Web multilingue
Navigateur multilingue
Programme Société de l'information multilingue
Relations extérieures et information
Relations internationales et information
Service des relations extérieures et de l'information
Système d’information de chevet
Système d’information de la banque du sang
Thesaurus multilingue

Translation of "information multilingue " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Euronews Editorial SA Euronews Opérations SA chaîne européenne multilingue d'information continue | chaîne européenne d'information en continu

Euronews


navigateur multilingue | navigateur Web multilingue | fureteur multilingue

multilingual browser | multilingual Web browser


Multilingual aphasia examination

Multilingual aphasia examination


European advanced multilingual information system [ EURAMIS ]

European advanced multilingual information system [ EURAMIS ]


programme pluriannuel pour promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information | programme Société de l'information multilingue | MLIS [Abbr.]

MLIS programme | multiannual programme to promote the linguistic diversity of the Community in the information society | Multilingual Information Society programme | MLIS [Abbr.]






système d’information de la banque du sang

Blood bank information system


système d’information de chevet

Bedside information system


Relations internationales et information (1) | Service des relations internationales et de l'information (2) | Relations extérieures et information (3) | Service des relations extérieures et de l'information

External Relations and Information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour faire suite aux programmes INFO2000 et MLIS («La société de l'information multilingue»), la Commission lance un programme visant à soutenir le contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux et à promouvoir la diversité linguistique dans la société de l'information.

As a follow-on to the INFO2000 and Multilingualism in the Information Society (MLIS) programmes, the Commission is launching a programme which will support of European digital content on global networks and promote linguistic diversity in the information society.


Lorsqu'elle prépare un formulaire type multilingue qui est à joindre à un document public particulier, l'autorité qui émet ce formulaire devrait pouvoir n'y sélectionner que les rubriques propres à son pays qui sont utiles pour le document public en question, afin de garantir que le formulaire type multilingue ne contient que les informations figurant dans le document public auquel il est joint.

When preparing a multilingual standard form that is to be attached to a specific public document, the authority issuing that form should be able to select from the model for that multilingual standard form only the country-specific entry headings which are relevant for the public document concerned, in order to ensure that the multilingual standard form contains only the information included in the public document to which the form is to be attached.


Les États membres devraient avoir la possibilité de créer des versions électroniques des formulaires types multilingues à l'aide d'une technologie différente de celle utilisée par le portail européen e-Justice, à condition que les formulaires types multilingues qu'ils émettent à l'aide de cette autre technologie contiennent les informations requises par le présent règlement.

The Member States should have the possibility of creating electronic versions of multilingual standard forms using a technology other than that used by the European e-Justice Portal, provided that the multilingual standard forms issued by the Member States using that other technology contain the information required by this Regulation.


Afin de faciliter l'application du présent règlement, les États membres devraient, en vue de rendre ces informations accessibles au public par le biais du portail européen e-Justice, communiquer à la Commission la ou les langues qu'ils peuvent accepter pour la présentation de documents publics délivrés par les autorités d'un autre État membre; une liste indicative des documents publics qui relèvent du champ d'application du présent règlement; la liste des documents publics auxquels des formulaires types multilingues peuvent être joints ...[+++]

In order to facilitate the application of this Regulation, Member States should, with a view to making the information available to the public through the European e-Justice Portal, communicate to the Commission the language or languages they can accept for the presentation of public documents issued by the authorities of another Member State; an indicative list of public documents falling within the scope of this Regulation; the list of public documents to which multilingual standard forms can be attached as a suitable translation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fournisseurs de technologies de l'information et les opérateurs de télécommunications seront encouragés à fournir des plates-formes et des moyens de diffusion permettant la consultation d'informations multilingues et la diffusion de contenus répondant aux attentes culturelles des communautés visées.

IT vendors and telecom operators will be encouraged to provide platforms and delivery channels enabling multilingual information access and delivery of content meeting the cultural requirements of the target communities.


(12) Les actions communautaires concernant le contenu de l'information devraient respecter le caractère multilingue et multiculturel de l'Union européenne et encourager les initiatives facilitant l'accès à l'information numérique dans les langues des États membres et des pays candidats.

(12) Community actions undertaken concerning the content of information should respect the Union's multilingual and multicultural character and encourage initiatives that facilitate access to digital information in the languages of present and candidate countries.


Une meilleure gestion de l'information (par exemple dans le domaine des registres fonciers, du patrimoine culturel, ou de l'accès multilingue à l'information du secteur public) est d'une importance capitale pour permettre à ces pays d'établir un cadre juridique transparent et favoriser le bon fonctionnement du marché intérieur après l'adhésion.

A better management of information (for example in the field of land registers, cultural heritage, or multilingual access to public sector information) is of vital importance in these countries for creating a transparent legal framework as well as the functioning of the internal market after accession.


Pour faire suite aux programmes INFO2000 et MLIS («La société de l'information multilingue»), la Commission lance un programme visant à soutenir le contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux et à promouvoir la diversité linguistique dans la société de l'information.

As a follow-on to the INFO2000 and Multilingualism in the Information Society (MLIS) programmes, the Commission is launching a programme which will support of European digital content on global networks and promote linguistic diversity in the information society.


La législation concernant l'emploi des langues vise à informer de façon adéquate le consommateur et à favoriser l'information multilingue, en garantissant en même temps la liberté des États membres en matière linguistique.

The legislation on language use aims to inform consumers properly and promote multilingual information, whilst guaranteeing Member States' freedom in language matters.


La législation concernant l'emploi des langues vise à informer de façon adéquate le consommateur et à favoriser l'information multilingue, en garantissant en même temps la liberté des États membres en matière linguistique.

The legislation on language use aims to inform consumers properly and promote multilingual information, whilst guaranteeing Member States' freedom in language matters.


w