Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indispensable aux besoins de la journée
Journée de travail
Journée de travail normale
Journée de travail normale à temps partiel
Journée de travail régulière
Journée normale
Journée normale de travail
Journée régulière
Journée régulière de travail
Journées de travail disponibles
Journées de travail effectif
Jours de travail disponibles
Jours praticables
Nécessaire au travail d'une journée
Nécessaire aux besoins de la journée
Poste
Poste de travail
Période de travail
Quart
Quart de travail
Symptômes d'asthme en journée

Translation of "journée de travail " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


journée de travail normale à temps partiel

normal part-time day




journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière de travail | journée de travail régulière

normal workday | normal work day | normal working day | regular workday | regular work day | regular working day | standard workday


journée normale [ journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière ]

basic workday [ regular workday | standard workday | normal workday | normal working day | regular working day ]


journées de travail disponibles | jours de travail disponibles | jours praticables

available working days | estimated working days available




période de travail [ journée de travail | poste | poste de travail | quart | quart de travail ]

shift [ work shift ]


nécessaire au travail d'une journée | nécessaire aux besoins de la journée | indispensable aux besoins de la journée

for day to day use


symptômes d'asthme en journée

Asthma daytime symptoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[8] La première convention de l’OIT – la convention sur la durée du travail (industrie) publiée en 1919 – fixe la norme d’une journée de travail à 8 heures et d’une semaine de travail à 48 heures.

[8] The first ILO convention — the Hours of Work (Industry) Convention issued in 1919 — sets the standard of an eight-hour working day and a 48-hour working week.


Par ailleurs, on estime que la diminution du nombre d'accidents du travail depuis l'entrée en vigueur de la législation communautaire a produit des économies correspondant à 25 millions de journées de travail.

So, while the implementation of this legislation may not be totally satisfactory, it has definitely produced economic benefits.


Journées de travail perdues suite à des accidents de travail: 158 millions.

Days of work lost as a result of accidents at work: 158 million.


Lorsqu'on met en parallèle l'indemnité FOA et des journées de travail de 16 à 20 heures, on se dit que cette journée de travail ne se compare pas nécessairement à une journée qu'on passerait raisonnablement en garnison ou dans un autre théâtre.

Working days to which the FOA applies are between 16 and 20 hours, so they do not necessarily compare to a normal working day in a garrison or in another theatre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le mécontentement concernant la charge de travail, le rythme de travail et la longueur des journées de travail (plus de 13 heures) est plus répandu que d’autres problèmes tels que le manque d’intérêt pour les tâches ou la durée inappropriée des périodes de repos sur une base hebdomadaire ou annuelle;

In addition, dissatisfaction regarding workload, pace of work and long working days (more than 13 hours) is more widespread than other issues such as lack of interest in the tasks or inadequate rest periods on a weekly or annual basis;


Il met l'accent sur la flexibilité interne (à l'intérieur des entreprises et des organisations), qu'il s'agisse de la durée du temps de travail (comme le temps partiel) ou de l'organisation du temps de travail (par exemple, horaire flexible ou horaire décalé et flexibilité au niveau des heures de début et de fin de la journée de travail).

It focuses on internal flexibility (within companies and organisations), both in terms of length of working time (for instance part-time) and organisation of working time (for instance flexitime arrangements or staggered hours and flexibility in starting and ending the work day).


L'une des choses que j'ai maintes fois entendues relativement à ce programme est le fait que, du fait qu'il soit facultatif, du fait que ces détenus se présentent à 4 h 30 ou à 5 heures du matin et fournissent une journée de travail complète, l'une des connaissances qu'ils acquièrent et qui est essentielle — n'est-ce pas? — à l'employabilité est la valeur d'une bonne journée de travail, comprenant la motivation qui vous fait vous lever le matin et faire du bon travail, la fierté que vous procure le fait de faire un bon travail.

One of the things I've heard time and time again with this program is the fact that, because it's a voluntary program, because these inmates are going in at 4:30 or 5 o'clock in the morning and working a full day, one of the skills they learn that is critical—is it not?—to employability is the value of a good day's work, understanding the motivation of getting up in the morning and doing a good job, the pride that comes with doing a good job.


on entend par “établissement pratiquant l’abattage ou le traitement de gibier de manière discontinue” un abattoir ou un établissement de traitement du gibier désigné par l’autorité compétente sur la base d’une analyse des risques dans lequel, en particulier, les activités d’abattage ou de traitement du gibier n’occupent pas la totalité de la journée de travail ou des journées de travail consécutives dans la semaine.

“establishment carrying out discontinuous slaughter or game handling activities” means a slaughterhouse or game handling establishment designated by the competent authority on the basis of a risk analysis, in which, in particular, the slaughter or game handling activities do not take place either during the entire working day or during subsequent working days of the week.


g)on entend par «établissement pratiquant l’abattage ou le traitement de gibier de manière discontinue» un abattoir ou un établissement de traitement du gibier désigné par l’autorité compétente sur la base d’une analyse des risques dans lequel, en particulier, les activités d’abattage ou de traitement du gibier n’occupent pas la totalité de la journée de travail ou des journées de travail consécutives dans la semaine.

(g)‘establishment carrying out discontinuous slaughter or game handling activities’ means a slaughterhouse or game handling establishment designated by the competent authority on the basis of a risk analysis, in which, in particular, the slaughter or game handling activities do not take place either during the entire working day or during subsequent working days of the week.


une durée moyenne maximale de travail (heures supplémentaires incluses) de 48 heures par semaine (article 6) une période minimale quotidienne de repos de 11 heures consécutives toutes les 24 heures (article 3) des pauses lorsque la journée de travail excède six heures (article 4) une période minimale hebdomadaire de repos de 24 heures s’ajoutant aux 11 heures de repos journalier par période de sept jours (article 5) au minimum quatre semaines de congé annuel payé (article 7) une restriction du travail de nuit à une moyenne de huit heures par période de 24 heures (article 8).

The Directive provides a minimum guarantee of: a maximum average working week (including overtime) of 48 hours (Article 6) a minimum daily rest period of 11 consecutive hours in every 24 (Article 3) breaks when the working day exceeds six hours (Article 4) a minimum weekly rest period of 24 hours plus the 11 hours daily rest period in every seven-day period (Article 5) a minimum of four weeks paid annual leave (Article 7) night work is restricted to an average of eight hours in any 24-hour period (Article 8)


w