Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carde pour laine peignée
Carde pour laine à peigne
Fils de laine peignée
Laine
Laine peignée
Numérotage de la laine peignée
Ruban de laine peignée
Ruban de peigné
Ruban de peigné de laine
Tissu de laine peignée
Tissu de laine peignée léger
Tissu léger de laine peignée
Titrage de la laine peignée
Tops
Tricoteur de rubans de laine peignée
Tricoteuse de rubans de laine peignée
Worsted

Translation of "laine peignée " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tissu de laine peignée léger [ tissu léger de laine peignée ]

lightweight wool worsted


ruban de laine peignée [ ruban de peigné | ruban de peigné de laine ]

top [ wool top ]


fils de laine peignée

yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn)






tricoteur de rubans de laine peignée [ tricoteuse de rubans de laine peignée ]

top knitter


titrage de la laine peignée | numérotage de la laine peignée

worsted count


worsted | tissu de laine peignée | laine peignée

worsted | worsted fabric | worsted cloth | worsted goods


carde pour laine peignée | carde pour laine à peigne

worsted card


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La règle énoncée à l’annexe I à l’égard de la sous-position 6204.41, dont relève la robe, prévoit un changement de classification tarifaire de tout autre chapitre, sauf dans le cas des positions et chapitres visant certains fils et tissus, y compris les fils de laine peignée et les tissus de laine, et exige que le produit soit coupé et cousu ou autrement assemblé dans le territoire de l’un ou plusieurs des pays ALÉNA.

The rule set out in Schedule I for subheading 6204.41, under which the dress is classified, specifies both a change in tariff classification from any other chapter, except from those headings and chapters under which certain yarns and fabrics, including combed wool yarn and wool fabric, are classified, and a requirement that the good be cut and sewn or otherwise assembled in the territory of one or more of the NAFTA countries.


La règle énoncée à l’annexe I à l’égard de la sous-position 6204.41, dont relève la robe, prévoit un changement de classement tarifaire de tout autre chapitre, sauf des positions et chapitres visant certains fils et tissus, y compris les fils de laine peignée et les tissus de laine, et exige que le produit soit coupé et cousu ou autrement assemblé dans le territoire d’un ou des deux pays ALÉCC.

The rule set out in Schedule I for subheading 6204.41, under which the dress is classified, specifies both a change in tariff classification from any other chapter, except from those headings and chapters under which certain yarns and fabrics, including combed wool yarn and wool fabric, are classified, and a requirement that the good be cut and sewn or otherwise assembled in the territory of one or both of the CCFTA countries.


En vertu du paragraphe 5(6), si le poids total des fils de laine peignée non originaires n’est pas supérieur à sept pour cent du poids total de tous les fils utilisés dans la production de la composante de la robe qui en détermine la classification tarifaire, soit le tissu de laine, la robe est considérée comme produit originaire.

Under subsection 5(6), if the total weight of the non-originating combed wool yarn does not exceed seven per cent of the total weight of all the yarn used in the production of the component of the dress that determines its tariff classification, that is, the wool fabric, the dress would be considered an originating good.


À un moment donné, le producteur A utilise une petite quantité de fils de laine peignée non originaires dans la production du tissu de laine fine.

At one point Producer A uses a small quantity of non-originating combed wool yarn in the production of the fine wool fabric.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, en ce qui a trait à la partie de la règle qui prévoit un changement de classification tarifaire, pour que la robe soit admissible à titre de produit originaire, les fils de laine peignée et le tissu de laine fine fabriqué à partir de ceux-ci que le producteur utilise dans la production de la robe doivent être des matières originaires.

Therefore, with respect to that part of the rule that specifies a change in tariff classification, in order for the dress to qualify as an originating good, the combed wool yarn and the fine wool fabric made therefrom that are used by Producer A in the production of the dress must be originating materials.


Laine, non cardée ni peignée

Wool not carded or combed


5101 19 00 | LAINES EN SUINT, Y COMPRIS LES LAINES LAVÉES À DOS, NON CARDÉES NI PEIGNÉES (À L’EXCLUSION DES LAINES DE TONTE) |

5101 19 00 | GREASY WOOL, INCLUDING FLEECE WASHED WOOL, NEITHER CARDED NOR COMBED (EXCLUDING SHORN WOOL) |


5101 11 00 | LAINES DE TONTE EN SUINT, Y COMPRIS LES LAINES LAVÉES À DOS, NON CARDÉES NI PEIGNÉES |

5101 11 00 | GREASY SHORN WOOL, INCLUDING FLEECE WASHED WOOL, NEITHER CARDED NOR COMBED |


5101 29 00 | LAINES DÉGRAISSÉES, NON CARBONISÉES NI CARDÉES NI PEIGNÉES (À L’EXCLUSION DES LAINES DE TONTE) |

5101 29 00 | DEGREASED WOOL, NON-CARBONISED, NEITHER CARDED NOR COMBED (EXCLUDING SHORN WOOL) |


La Commission souhaiterait clarifier que dans ce cadre, la laine ne représente que la fibre naturelle produite par les moutons ou les agneaux, qui n’est ni cardée ni peignée.

The Commission would like to clarify that wool, in this context, covers only the natural fibre produced by sheep or lambs, and which is neither carded nor combed.


w