Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de mesure
Distance entre repères
Longueur de banc
Longueur de mesure
Longueur entre pivots de boggie
Longueur entre pivots de bogie
Longueur entre repères
Longueur entre-pointes
Longueur initiale entre repères

Translation of "longueur entre repères " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
longueur entre repères [ distance entre repères ]

gauge length [ gage length ]








longueur initiale entre repères | base de mesure | longueur de mesure

initial gage length | initial gauge length | gage line | gauge length | initial gage line | initial gauge line




longueur initiale entre repères

original gage length [ original gauge length ]


longueur entre pivots de bogie [ longueur entre pivots de boggie ]

length of truck centers


longueur de banc | longueur entre-pointes

distance between centers | center-to-center distance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’erreur maximale tolérée pour la longueur comprise entre deux repères d’échelle consécutifs et la différence maximale tolérée entre les longueurs de deux intervalles consécutifs sont indiquées dans le tableau 2 ci-dessous.

The MPE for the length between consecutive scale marks, and the maximum permissible difference between two consecutive intervals, are given in Table 2 below.


L'erreur maximale tolérée pour la longueur comprise entre deux repères d'échelle consécutifs et la différence maximale tolérée entre les longueurs de deux intervalles consécutifs sont indiquées dans le tableau 2 ci-dessous.

The MPE for the length between consecutive scale marks, and the maximum permissible difference between two consecutive intervals, are given in Table 2 below.


Les rubans d'immersion peuvent aussi être des classes I ou II, auquel cas, pour toute longueur entre deux repères d'échelle, l'une sur la sonde et l'autre sur le ruban, l'EMT est ± 0,6 mm lorsque l'application de la formule donne une valeur inférieure à 0,6 mm.

Dip tapes may also be of Classes I or II in which case for any length between two scale marks, one of which is on the sinker and the other on the tape, the MPE is ± 0,6 mm when application of the formula gives a value of less than 0,6 mm.


L'erreur maximale tolérée pour la longueur comprise entre deux repères d'échelle consécutifs et la différence maximale tolérée entre les longueurs de deux intervalles consécutifs sont indiquées dans le tableau 2 ci-dessous.

The MPE for the length between consecutive scale marks, and the maximum permissible difference between two consecutive intervals, are given in Table 2 below.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'erreur maximale tolérée pour la longueur comprise entre deux repères d'échelle consécutifs et la différence maximale tolérée entre les longueurs de deux intervalles consécutifs sont indiquées dans le tableau 2 ci-dessous.

The MPE for the length between consecutive scale marks, and the maximum permissible difference between two consecutive intervals, are given in Table 2 below.


Les rubans d'immersion peuvent aussi être des classes I ou II, auquel cas, pour toute longueur entre deux repères d'échelle, l'une sur la sonde et l'autre sur le ruban, l'erreur maximale tolérée est ± 0,6 mm lorsque l'application de la formule donne une valeur inférieure à 0,6 mm.

Dip tapes may also be of Classes I or II in which case for any length between two scale marks, one of which is on the sinker and the other on the tape, the mpe is ± 0,6 mm when application of the formula gives a value of less than 0,6 mm.


- du chapitre 4 de l'Euronorm 11-80 lorsque l'épaisseur est inférieure à 3 mm. Dans ce cas, la largeur et la longueur entre repères de l'éprouvette sont respectivement de 12,5 et 50 mm quelle que soit l'épaisseur de l'éprouvette.

- of chapter 4 of EURONORM 11-80, where it is less than 3 mm thick. In this case, the gauge width and length of the test-piece shall be 12,5 and 50 mm respectively, irrespective of the thickness of the test-piece.


Pour la vérification primitive CEE des mesures de longueur, l'erreur maximale tolérée, en plus ou en moins sur la longueur nominale et sur la distance comprise entre deux repères quelconques d'une mesure de longueur, est exprimée en fonction de la longueur considérée par une formule de la forme (a + b L) millimètres dans laquelle: - L est la valeur de la longueur considérée arrondie au nombre entier de mètres par excès,

In EEC initial verification of measures of length, the maximum permissible error, plus or minus on the nominal length or on the distance between any two scale marks of a measure of length, shall be expressed as a function of the length in question by a formula in the form (a + b L) millimetres in which: - L is the length in question, rounded up to the next whole metre above;


7.2. Toutefois, l'erreur maximale tolérée, en plus ou en moins, sur la longueur des intervalles compris entre les axes de deux repères consécutifs et la différence maximale tolérée entre les longueurs i de deux intervalles consécutifs sont fixées pour chaque classe de précision dans le tableau suivant: >PIC FILE= "T0004948">

7.2. However, the maximum permissible errors, plus or minus, on the length of the intervals between the axes of two consecutive scale-marks and the maximum permissible difference between the lengths "i" of two consecutive intervals shall be fixed for each class of accuracy according to the following table: >PIC FILE= "T0004946">




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

longueur entre repères ->

Date index: 2022-03-19
w