Donc, dans ce cas, même si la cueillette de renseignements est justifiée pour prévenir des situations graves comme l'activité terroriste, il s'agit aussi, ici, de transmettre des renseignements à des fins générales d'exécution, par exemple, de mandats non exécutés pour des délits, des infractions criminelles, des infractions aux lois sur l'immigration.
So in this case, even if the information-gathering is justified to prevent exigent circumstances such as terrorist activity, this includes passing on information for the general purpose of executing, for example, outstanding warrants for offences, criminal offences, immigration offences.