Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe d'inflammabilité
Classe de combustibilité
Construction en matériaux légers
Construction légère
Degré de combustibilité
Gérant de magasin de matériaux de construction
Gérante de magasin de matériaux de construction
LMC
Laboratoire de matériaux de construction
Matériaux de construction
Matériaux de construction Domtar Limitée
Matériaux de construction Domtar Ltée
Responsable de magasin de matériaux de construction
UFEMAT
Vendeur en matériaux de construction
Vendeuse en bricolage
Vendeuse en matériaux de construction

Traduction de «matériaux de construction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Matériaux de construction Domtar Ltée [ Matériaux de construction Domtar Limitée ]

Domtar Construction Materials Ltd. [ Domtar Construction Materials Limited ]




gérant de magasin de matériaux de construction | gérante de magasin de matériaux de construction | gérant de magasin de matériaux de construction/gérante de magasin de matériaux de construction | responsable de magasin de matériaux de construction

building materials DIY shop manager | construction materials store manager | builders merchants trade counter manager | building materials shop manager


vendeur en matériaux de construction | vendeuse en bricolage | vendeur en matériaux de construction/vendeuse en matériaux de construction | vendeuse en matériaux de construction

building materials DIY salesperson | building materials shop salesperson | building materials salesperson | building materials specialised seller


négociante grossiste en bois et matériaux de construction | négociant grossiste en bois et matériaux de construction | négociant grossiste en bois et matériaux de construction/négociante grossiste en bois et matériaux de construction

B2B sales consultant in wood and construction materials | wholesale trader in wood and construction materials | wholesale merchandiser in wood and construction materials | wholesale merchant in wood and construction materials


classe des matériaux de construction selon leur combustibilité (1) | classe des matériaux de construction selon leur comportement au feu (2) | classe de combustibilité (3) | classe d'inflammabilité (4) | degré de combustibilité (5)

building material class (1) | combustibility class (2) | flammability class (3)


Manuel des rapports d'évaluation des matériaux de construction [ Manuel des matériaux, systèmes et outillage acceptables en construction ]

The Manual of Building Materials Evaluation Reports [ Building Materials Evaluation Reports | Manual of Acceptable Building Materials, Systems and Equipment ]


Union européenne des fédérations nationales des négociants en matériaux de construction [ UFEMAT | Union des fédérations nationales des négociants en matériaux de construction de la CEE ]

European Association of National Builders' Merchants Associations [ Union of National Federation of Building Materials Merchants in the EEC ]


Laboratoire de matériaux de construction [ LMC ]

Laboratory of Building Materials [ LMC ]


construction en matériaux légers | construction légère

construction from lightweight materials | lightweight construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cemex, dont le siège est situé à Mexico, est une société de matériaux de construction de dimension mondiale. Ses activités ont trait au ciment, au béton prêt à l’emploi, aux granulats et aux matériaux de construction connexes.

Cemex, which is headquartered in Mexico, is a global building materials company active in cement, ready-mix concrete, aggregates and related building materials.


5. Pour les types de matériaux de construction précités qui sont susceptibles d'être à l'origine de doses supérieures au niveau de référence de 1 mSv par an pour l’exposition externe au rayonnement provenant de matériaux de construction à l’intérieur des bâtiments, en sus de l'exposition externe à l'extérieur, l'autorité compétente arrête des mesures appropriées pouvant aller de l'enregistrement et de l'application générale des codes de construction pertinents à des restrictions particulières à l'usage envisagé de ces matériaux.

5. For identified types of building materials which are liable to give doses exceeding the reference level of 1 mSv per year for indoor external exposure from building materials, in excess of the prevailing outdoor external exposure, the competent authority shall decide on appropriate measures, ranging from registration and general application of relevant building codes to specific restrictions on the envisaged use of such materials.


3. Les pratiques qui font appel à des matières radioactives naturelles recensées en application de l’article 24 et qui impliquent la production ou le traitement de résidus connus pour être recyclés en matériaux de construction inscrits sur la liste des matériaux préoccupants sont soumises à l’obligation de notification si l’indice de concentration d’activité, tel que défini à l’annexe VII, dans les matériaux de construction qui en résultent est susceptible d’être supérieur à 1.

3. Practices that involve naturally occurring radioactive material, identified in accordance with Article 24, and produce or process residues which are known to be recycled into identified building materials are subject to notification if the activity concentration index as defined in Annex VII in the resulting building materials is liable to exceed 1.


123. rappelle que la construction laisse une forte empreinte écologique, car elle consomme beaucoup de ressources naturelles non renouvelables, ainsi que de l'énergie, et qu'il en résulte de considérables émissions de dioxyde de carbone; rappelle que le recours, dans la construction, à des matériaux renouvelables diminue la consommation des ressources naturelles et les effets néfastes sur l'environnement; invite dès lors instamment la Commission à mieux prendre en compte la réduction des émissions et l'efficacité énergétique sur l'ensemble du cycle des matériaux de construction; et l'invite à favoriser l'utilisation dans la constructi ...[+++]

123. Recalls that construction has a big ecological footprint, as it consumes large quantities of non-renewable natural resources and energy and is responsible for substantial carbon dioxide emissions; recalls that the use of renewable building materials reduces the consumption of natural resources and environmental damage; urges the Commission, therefore, to take better account of the low-emission character and energy efficiency of building materials over the whole of their life cycle, and to promote the use of ecologically sustain ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
121. rappelle que la construction laisse une forte empreinte écologique, car elle consomme beaucoup de ressources naturelles non renouvelables, ainsi que de l'énergie, et qu'il en résulte de considérables émissions de dioxyde de carbone; rappelle que le recours, dans la construction, à des matériaux renouvelables diminue la consommation des ressources naturelles et les effets néfastes sur l'environnement; invite dès lors instamment la Commission à mieux prendre en compte la réduction des émissions et l'efficacité énergétique sur l'ensemble du cycle des matériaux de construction; et l'invite à favoriser l'utilisation dans la constructi ...[+++]

121. Recalls that construction has a big ecological footprint, as it consumes large quantities of non-renewable natural resources and energy and is responsible for substantial carbon dioxide emissions; recalls that the use of renewable building materials reduces the consumption of natural resources and environmental damage; urges the Commission, therefore, to take better account of the low-emission character and energy efficiency of building materials over the whole of their life cycle, and to promote the use of ecologically sustain ...[+++]


Toutefois, les fabricants de matériaux de construction n'ont pas pu prévoir l'augmentation des importations de matériaux de construction (lesquelles ont triplé au cours des dix dernières années), à laquelle est venu s'ajouter le ralentissement soudain et significatif de l'activité de construction du fait de la crise économique et financière.

However, the manufacturers of building materials could not anticipate the combination of rising imports of construction materials, which tripled in the last 10 years, and the sudden and substantial slowdown of construction activity as a consequence of the financial and economic crisis.


La Commission a également examiné si l'intégration des activités de Saint-Gobain pour ce qui est de la fabrication et de la distribution en gros de matériaux de construction, d'une part, et des activités de Dahl en matière de distribution au détail de matériaux de construction, d'autre part, était susceptible de poser des problèmes de concurrence.

The Commission also investigated whether the integration of Saint Gobain's manufacture and wholesale distribution of building materials, on the one hand, and Dahl's retail distribution of building materials, on the other hand, could present any competition concerns.


Saint-Gobain est une entreprise française qui fabrique et distribue du verre, des matériaux haute performance et des matériaux de construction.

Saint-Gobain is a French company which makes processes and distributes glass, high performance materials and building materials.


La Commission européenne a autorisé une opération par laquelle la société française Saint-Gobain, qui exerce des activités de production, de vente et de distribution de verre, de matériaux à hautes performances et de matériaux de construction, acquiert le contrôle exclusif du groupe britannique de commerce de gros en matériaux de construction Meyer.

The European Commission has approved an operation by which the French company Saint-Gobain, active in the production, sale and distribution of glass, high performance materials and building materials acquires sole control of the British builders merchant group Meyer.


Un nouveau fabricant britannique de gros matériaux de construction s'est plaint à la Commission, en juillet, qu'après avoir acheté des machines d'occasion pour fabriquer ces matériaux, le constructeur allemand des machines a refusé de lui fournir les pièces de rechange; ce fabricant a estimé que c'était pour protéger un autre fabricant de matériaux de construction du voisinage contre cette concurrence nouvelle.

A new manufacturer of a bulky building material in the United Kingdom complained to the Commission in July that, after it had bought second-hand machines for manufacturing this material, the German manufacturer of that machine refused to supply it with spare parts. It alleged that this was done in order to protect another building material manufacturer in the neighbourhood from this new competitor.


w