Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CFC doux
Chlorofluorocarbure doux
Cidre doux
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Hydrocarbure chlorofluoré doux
Jalousie
Mauvais voyages
Maïs doux
Maïs doux en grains
Maïs doux génétiquement modifié
Maïs doux transgénique
Maïs sucré
Miel est doux mais l'abeille pique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Translation of "maïs doux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maïs doux génétiquement modifié | maïs doux transgénique

genetically modified maize | GM-sweet corn






maïs doux | maïs sucré

maize | sugar maize | sweet corn




maïs sucré [ maïs doux ]

sweet corn [ sugar corn | sugar maize ]


miel est doux mais l'abeille pique

honey is sweet, but the bee stings


hydrocarbure chlorofluoré doux [ chlorofluorocarbure doux | CFC doux ]

soft chlorofluorocarbon [ soft CFC ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) le chlore sec est compatible avec une grande variété de métaux, y compris l’acier doux, mais le chlore contenant plus que 150 parties environ par million de parties d’eau est fortement corrosif pour l’acier doux et les autres métaux qui résistent mal à l’acide chlorhydrique.

(e) dry chlorine is compatible with a wide variety of metals including mild steel, but chlorine containing more than about 150 parts per million of water is highly corrosive to mild steel and other metals with poor resistance to dilute hydrochloric acid.


07119030 | Maïs doux, conservé provisoirement (au moyen de gaz sulfureux ou dans de l’eau salée, soufrée ou additionnée d’autres substances servant à assurer provisoirement sa conservation, par exemple), mais impropre à la consommation en l’état |

07119030 | Sweet corn, provisionally preserved (for example by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption |


Cette synthèse de bonnes pratiques porte sur la culture du maïs génétiquement modifié jusqu’au stade du premier point de vente et concerne trois types de production: le maïs-grain, les plants complets et le maïs doux.

The "best practice" document covers the cultivation of GM maize up to the first point of sale. It deals with three types of productions: grain, whole plant and sweet maize.


Il se caractérise par une couleur rouge/rosée, entrecoupée du blanc pur du gras de marbrure et par un arôme agréable, doux mais intense, même lors des tests à l'aiguille sonde; goût savoureux mais non salé et arôme plaisant, suave mais profond.

It is red/pink in colour, interspersed with the pure white of the marbling fat, and has a pleasant, sweet but intense fragrance, even in needle tests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
0712 90 19 | MAÏS DOUX "ZEA MAYS VAR. SACCHARATA", SÉCHÉ, MÊME COUPÉ EN MORCEAUX OU EN TRANCHES, MAIS NON AUTREMENT PRÉPARÉ (À L’EXCL. DU MAÏS DOUX HYBRIDE DESTINÉ À L’ENSEMENCEMENT) |

0712 90 19 | DRIED SWEETCORN, WHETHER OR NOR CUT OR SLICED, BUT NOT FURTHER PREPARED (EXCLUDING HYBRIDS FOR SOWING) |


0712 90 90 | LÉGUMES ET MÉLANGES DE LÉGUMES, SÉCHÉS, MÊME COUPÉS EN MORCEAUX OU EN TRANCHES OU BIEN BROYÉS OU PULVÉRISÉS, MAIS NON AUTREMENT PRÉPARÉS (À L’EXCL. DES POMMES DE TERRE, DES OIGNONS, DES CHAMPIGNONS, DES TRUFFES, DU MAÏS DOUX, DES TOMATES ET DES CAROTTES) |

0712 90 90 | DRIED VEGETABLES AND MIXTURES OF VEGETABLES, WHOLE, CUT, SLICED, BROKEN OR IN POWDER, BUT NOT FURTHER PREPARED (EXCLUDING POTATOES, ONIONS, MUSHROOMS, TRUFFLES, SWEETCORN, TOMATOES AND CARROTS) |


20089985 | – – – – – Maïs, à l’exclusion du maïs doux (Zea mays var. saccharata) |

20089985 | – – – – – Maize (corn), other than sweetcorn (Zea mays var. saccharata) |


Il s'agit essentiellement d’aliments transformés dérivés de soja, de maïs et de colza génétiquement modifiés, mais également d’huiles provenant de différentes variétés de graines de coton et de maïs doux génétiquement modifié.

These are mainly processed foods derived from GM soy, maize, and oilseed rape, but also oil from cottonseeds varieties, as well as GM sweet corn.


Face à cette inaction, l'UE a appliqué des mesures de rétorsion sous la forme de l'application, depuis le 1 mai 2005, de droits additionnels à l'importation d'une série de marchandises américaines dont le papier et les produits textiles, les machines et le maïs doux. Trois autres membres de l'OMC ont eux aussi institué des mesures compensatoires.

Faced with US inaction, the EU has applied retaliatory measures in the form of a 15% additional import duty applicable since 1 May 2005 on a range of US products including paper and textile products, machinery and sweet corn. Three other WTO members have also applied retaliation.


d'un soja et d'un maïs GM, approuvés au titre de la directive 90/220/CEE, avant l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 258/97 relatif aux nouveaux aliments; d'aliments transformés dérivés notamment de sept colzas oléagineux GM, de quatre maïs GM et d'huile provenant de deux semences de coton GM, qui ont tous été notifiés comme substantiellement équivalents, conformément à l'article 5 du règlement relatif aux nouveaux aliments; plus récemment, du maïs doux Bt 11 et du maïs NK603, approuvés respectivement le 19 mai et le 26 octobre 2004 en vertu du règlement relatif aux nouveaux aliments.

one GM soy and one GM maize approved under Directive 90/220/EEC prior to the entering into force of Regulation (EC) No 258/1997 on Novel Foods. processed foods derived inter alia from seven GM oilseed rape varieties, four GM maize varieties and oil from two GM cottonseed varieties, which have all been notified as substantially equivalent in accordance with Article 5 of the Novel Foods Regulation. more recently, Bt 11 sweet corn and NK603 maize were approved under the Novel Foods Regulation on 19 May and 26 October 2004 respectively.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

maïs doux ->

Date index: 2023-06-29
w