Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essence de menthe
Essence de menthe anglaise
Essence de menthe poivrée
Fondants menthe poivrée
Fondants menthe verte
Fondants à la menthe poivrée
Fondants à la menthe verte
Huile de menthe poivrée
Huile essentielle de menthe
Infusion de menthe
Menthe
Menthe - herbe
Menthe cristal
Menthe crépue
Menthe crépul
Menthe dure
Menthe rouge
Menthe verte

Traduction de «menthe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




menthe crépul | menthe rouge

mentha crispa | curly mint | menthe spicate | menthe vividis






essence de menthe [ essence de menthe poivrée | essence de menthe anglaise | huile de menthe poivrée ]

peppermint oil [ oil of peppermint ]


fondants à la menthe verte | fondants menthe verte

spearmint cremes




fondants à la menthe poivrée | fondants menthe poivrée

peppermint cremes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mentions de la liste relatives aux feuilles de coriandre, au basilic, à la menthe, au persil, aux piments et aux comboux ou gombos en provenance du Viêt Nam, de même que les mentions relatives aux feuilles de vigne en provenance de la Turquie devraient donc être modifiées en conséquence.

The entries in the list concerning coriander leaves, basil, mint, parsley, chilli peppers and okra from Vietnam, and vine leaves from Turkey, should therefore be amended accordingly.


L’essence de menthe poivrée, l’extrait de menthe poivrée et la préparation aromatisante à la menthe poivrée, doivent être l’essence, l’extrait ou la préparation aromatisante préparés à partir de menthe poivrée ou d’huile de menthe poivrée, obtenue des feuilles et des fleurs de Mentha piperata L., ou de Mentha arvensis De. C., var piperascens Holmes, et leur pouvoir aromatisant doit correspondre à celui d’une solution alcoolique qui renferme au moins trois pour cent en volume d’huile de menthe poivrée, huile qui renferme au moins 50 pour cent de menthol, à l’état libre et à l’état combiné.

Peppermint Essence, Peppermint Extract or Peppermint Flavour shall be the essence, extract or flavour prepared from peppermint or oil of peppermint, obtained from the leaves and flowering tops of Mentha piperita L., or of Mentha arvensis De.C., var. piperascens Holmes, and shall correspond in flavouring strength to an alcoholic solution of not less than three per cent by volume of oil of peppermint, containing not less than 50 per cent free and combined menthol.


L’essence de menthe verte, l’extrait de menthe verte et la préparation aromatisante à la menthe verte, doivent être l’essence, l’extrait ou la préparation aromatisante préparés à partir de menthe verte ou d’huile de menthe verte, obtenue des feuilles et des fleurs de Mentha spicata L., et doivent renfermer au moins trois pour cent en volume d’huile de menthe verte.

Spearmint Essence, Spearmint Extract or Spearmint Flavour shall be the essence, extract or flavour prepared from spearmint or from oil of spearmint, obtained from the leaves and flowering tops of Mentha spicata L. and shall contain not less than three per cent by volume of oil of spearmint.


Basilics [feuilles de mélisse, menthe, menthe poivrée, basilic sacré, basilic des jardins, basilic citron/basilic d'Amérique, fleurs comestibles (fleur de souci et autres), herbe du tigre/hydrocotyle asiatique, feuilles de Piper sarmentosum, feuilles de murraya]

Basil (Balm leaves, mint, peppermint, holy basil, sweet basil, hairy basil, edible flowers (marigold flower and others), pennywort, wild betel leaf, curry leaves)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les normes prescrites dans le présent règlement ne s’appliquent ni à la sauce aux canneberges (ou atocas), ni à la gelée de canneberges, ni aux canneberges en gelée, ni à la gelée de menthe ni à la menthe en gelée.

The standards prescribed in these Regulations for jam and jelly do not apply to cranberry sauce, jellied cranberry, cranberry jelly, mint jelly and jellied mint.


En ce qui concerne, notamment, les lots de raisins secs en provenance d’Afghanistan, de pastèques en provenance du Brésil, de fraises en provenance de Chine, de pois et de haricots en provenance du Kenya, de menthe en provenance du Maroc, de graines de pastèque et de produits dérivés en provenance de Sierra Leone ainsi que de certains légumes, herbes aromatiques et épices en provenance du Viêt Nam, les sources d’information pertinentes relèvent l’émergence de nouveaux risques et/ou un degré d’inobservation des dispositions applicables en matière de sécurité qui justifient la mise en place de contrôles officiels renforcés.

In particular, for consignments of dried vine fruit from Afghanistan, watermelons from Brazil, strawberries from China, peas and beans from Kenya, mint from Morocco, watermelon seeds and derived products from Sierra Leone and certain herbs, spices and vegetables from Vietnam, the relevant sources of information indicate the emergence of new risks and/or a degree of non-compliance with the relevant safety requirements, thereby warranting the introduction of an increased level of official controls.


J'en ai à l'arôme de vanille et baie des bois, de cerise noire et cerise, de menthe et menthe verte, et de pomme et agrumes.

I have vanilla and berry, I have black cherry and cherry, there's mint and spearmint, and apple and citrus.


3301 25 10 | HUILES ESSENTIELLES DE MENTHES, NON-DÉTERPÉNÉES, Y COMPRIS CELLES DITES "CONCRÈTES" OU "ABSOLUES" (À L’EXCLUSION DES HUILES DE MENTHE POIVRÉE "MENTHA PIPERITA") |

3301 25 10 | TERPENIC OILS OF MINTS, INCLUDING CONCRETES AND ABSOLUTES (EXCLUDING THOSE OF PEPPERMINT "MENTHA PIPERITA") |


3301 25 90 | HUILES ESSENTIELLES DE MENTHES, DÉTERPÉNÉES, Y COMPRIS CELLES DITES "CONCRÈTES" OU "ABSOLUES" (À L’EXCLUSION DES HUILES DE MENTHE POIVRÉE "MENTHA PIPERITA") |

3301 25 90 | TERPENELESS OILS OF MINTS, INCLUDING CONCRETES AND ABSOLUTES (EXCLUDING THOSE OF PEPPERMINT "MENTHA PIPERITA") |


Par arrêt du 31 janvier 2001, le Tribunal a annulé la décision de l'OHMI en constatant que le vocable "Doublemint" n'était pas "exclusivement descriptif", notamment parce que la combinaison des mots "double" et "mint" pouvait avoir deux significations distinctes: deux fois plus de menthe, ou ayant la saveur de deux sortes de menthe.

By judgment of 31 January 2001, the Court of First Instance annulled OHIM's decision, holding that the word "Doublemint" was not "exclusively descriptive", inter alia, because the combination of the words "double" and "mint" could have two distinct meanings: "twice the usual amount of mint" or "flavoured with two varieties of mint".




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

menthe ->

Date index: 2021-03-20
w